Къизвин и «святая» земля Дагестана. Второе дыхание

Posted on Июль 5, 2012

0



Къизвин и «святая» земля Дагестана. Второе дыхание

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Къизвин и «святая» земля Дагестана. Второе дыхание

Хвала Аллаху, мир и благословение Посланнику Аллаха!

Тема о святости земли Дагестана и связывание «Къизвина» с ним – получила новое дыхание. Так совсем недавно, некоторыми приверженцами дагестанского суфизма, был найдет искаженный вариант текста аль-Манауи из книги «Файду-ль-Къадир», найден он на шиитском сайте, что в прочем неудивительно, так как Къизвин, находится на нынешней территории Ирана, а исказить текст «во благо», соврать – считается похвальным делом у рафидитов.

Суть искажения состоит в том, что с текста выброшена отрицательная частица «ля», таким образом, текст: «Из этого не следует, что хадис достоверный, или хороший», стал выглядеть так:  «Из этого следует, что хадис хороший, или достоверный». С этим искаженным текстом начали носиться суфии Дагестана по интернету, заявляя, что хадис о Къизвини (который, кстати, к ним не имеет никакого отношения), оказывает, минимум хороший, а может даже и достоверный. Эта тема обсуждалась на одном из форумов и вроде была решена, был выявлен обман шиитов, но тут, откуда не возьмись, появляется новая версия обоснования, что Къизвин – это Дагестан. Вот собственно и видео с новым обоснованием:

Однако, все не так, как представляет это молодой человек на видео. Конечно же, мы не будем обвинять его в чем то, так как видно, что он не нарочно. Человек на видео говорит, что надо посмотреть, как оценили этот хадис выдающиеся хадисоведы. Это вызывает чувство радости, суфии Дагестана уже не те, что раньше, они начали заботиться о достоверности хадисов, пусть Аллах помилует этого парня. Но вместе с тем, заметим, что очень авторитетный хадисовед среди суфиев – Шейх аль-Гумари, склонился к тому, что этот хадис мауду’, то есть вымышленный.

Парень говорит, что аль-Манауи, разъясняет по поводу Къизвина и по поводу, что имеется ввиду под: «поистине он из высших врат Рая». Замечу, что это разъяснение от самого ар-Рафи’и, чью книгу «аль-Джамиу-ссагир», комментирует аль-Манауи. То есть, это не разъяснение аль-Манауи, а разъяснение ар-Рафи’и, которое привел аль-Манауи. Кто-то обвинит меня в чрезмерной придирчивости, но на самом деле, это момент, играет немаловажную роль, причина которой, станет ясна далее…

Парень говорит: «А «ху» – местоимение, сказали, в мужском роде, потому что, Къизвин – это может быть и город, и может быть место» – это и является ошибочным пониманием текста. И на основании этого, это лектор начал говорить, что ведь может имеется ввиду и место какое-то, а может, что это место и есть Дагестан и так далее.

Посмотрим, что говорится в этой книге:

(اغزوا) أمر من الغزو وهو الجهاد (قزوين) ، بفتح القاف وسكون الزاي وكسر الواو ، وسكون التحتية مدينة عظيمة مشهورة خرج منها جماعة من العلماء ، في كل فن ، (فإنه) أي الغزو ، أو ذلك البعد المسمى بهذا الاسم (من أعلا أبواب الجنة) قال الرافعي : يجوز رد الكناية إلى الغزو ويجوز ردها إلى قزوين والتذكير على تقدير الصرف إلى البلد والموضع بمعنى أن تلك البقعة مباركة مقدسة ، وأنها تصير في الآخرة من أشرف بقاع الجنة فلا يليق أن يكون مسكنا للكفار ، وأما علة جعل الضمير للغزو فالمراد أن غزو أهل ذلك البلد فاضل جدا يربو على فضل غزو غيرها من البلدان بحيث يوصل إلى استحقاق الدخول من أعلا أبواب الجنة وقد وقع غزوها وفتحت في زمن الصحابة

«Совершайте военный поход (газават) на Къизвин, поистине он из высших врат Рая» – «Совершайте военный поход (газават)» повелительная форма от слова аль-газв, а это есть джихад «на Казвин» – это огромный, известный город, оттуда вышел джамаат ученых в каждой науке…

Отметим, что уже здесь отпадают все сомнения на счет того, что имеется ввиду под Къизвином, по мнению аль-Манауи, так как, он ясно говорит, что это известный город.

«поистине он» то есть газават, или то, что названо этим именем «из высших врат Рая», сказал ар-Рафи’и: «Местоимение «он» можно отнести к газавату, а можно отнести к Къизвину. (Если это) упоминание подразумевает город и место, то смысл (таков), что эта часть замли благословенна и священна…, а что касается причины отнесения местоимения к газавату, то смысл (таков), что газават людей этого города – имеет большое преимущество, которое превосходит газават в других городах, таким образом, что это газават приводит к заслуживанию входа из самых высоких Дверей Рая. Газават туда уже состоялся и город был завоеван во времена сахабов».

Смысл интересующих нами слов ар-Рафи’и таков, что в начали он объясняет, что под местоимением «он» может подразумеваться город, а может и газават, далее он начинает объяснять, что имеется ввиду, если предположить, что подразумевается город. И слово «место» он упоминает не для того, чтоб сказать, что возможно это не город, а какое то место, а просто, имея ввиду под городом и местом одно и тоже. А далее он начинает объяснять какой смысл будет, если отнести местоимение «он» к газавату.

А подкрепляет этот факт то, что ар-Рафи’и не сколько не сомневается в том, что имеется ввиду под Къизвином, так как он сам из этого города, он даже написал книгу о достоинствах Къизвина и сказал вначале книги:

فقد كان يدور في خلدي أن أجمع ما حضرني من تاريخ بلدي ووقع في ألسنة الناس قبل شروعي

«У меня в мыслях крутилась идея, чтоб собрать, то, что я имею из истории МОЕГО города и то, что было на языках людей, до моего начинания».

И вот в этой книги про свой город, первым он привел рассматриваемых нами хадис. Добавлю, что Къизвин был завоеван при Усмане, а завоевание Дербента было при Умаре.

В завершении парень на видео говорит: «Касательно Къизвини, касательно того, что Дагестан это райская земля, исчерпывающий ответ дал я?».

Хвала Аллаху Господу миров!

Реклама