Поддержание родственных связей

Posted on 26 мая, 2012

0



Поддержание родственных связей

Хвала Аллаху, Господу миров, и да пребудет мир и благословение над нашим пророком Мухаммадом, над его семьей и всеми сподвижниками. Я свидетельствую, что нет божества, кроме Одного Аллаха, у Которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и посланник.

Воистину, один из самых драгоценных способов приближения к Аллаху, одно из лучших видов поклонений, занимающие высшие ступени, самое баракатное и приносящее наибольшую пользу в дунье и ахире – это поддержание родственных связей (с̀ылятуль-арх̀ам). Аль-Архам – это родственники человека, как его мать, отец, сын, дочь, сестра, брат и те, с кем у него есть родство через его отца, мать, сына и дочь. К архамам не относятся родственники мужа или жены – к ним нужно хорошо относиться, но они не считаются родственниками. Их называют асг̀ар أصهار (зятями, свояками и т.д.). Всевышний Аллах сказал:

وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَئِكَ مِنكُمْ وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

«Те, которые уверовали впоследствии, совершили переселение и сражались вместе с вами, являются одними из вас. Однако родственники ближе друг к другу. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах ведает обо всякой вещи» (сура «аль-Анфаль», 75).

Всевышний Аллах завещал блюсти родственные связи. Завещание о соблюдении родственных связей Он сделал сопряженным с завещанием о богобоязненности. Всевышний сказал:

وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا

«Бойтесь Аллаха, именем Которого вы просите друг друга, и бойтесь разрывать родственные связи. Воистину, Аллах наблюдает за вами» (сура «ан-Ниса», 1).

Т.е. бойтесь Аллаха, подчиняясь Ему, оставляя ослушание Ему, бойтесь разрывать родственные связи, – напротив, поддерживайте их, проявляйте в них благочестие, как объяснили этот аят Ибн Аббас и другие салафы.

Всевышний Аллах сказал:

فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

«Отдавай родственнику то, что ему полагается по праву, а также бедняку и путнику. Это лучше для тех, кто стремится к Лику Аллаха. Именно они являются преуспевшими» (сура «ар-Рум», 38).

Всевышний Аллах разъяснил, что поддержание родственных связей – обязательное право, которое нужно соблюдать, будь это право материальным или духовным.

Призыв к соблюдению родственных связей был одним из первых, к чему призвал пророк صلى الله عليه وسلم в начале своей пророческой миссии. В двух «Сахихах» в истории Абу Суфьяна с Ираклием, говорится, что Ираклий спросил его: «Что он приказывает вам?», т.е. что приказывает пророк صلى الله عليه وسلم. Абу Суфьян ответил: «Он говорит: «Поклоняйтесь Аллаху, не придавайте Ему никого в сотоварищи, оставьте то, что говорили ваши отцы. Также он приказывает делать намаз, быть правдивыми, целомудренными и поддерживать родственные связи[Аль-Бухари, стр. 23, № 7, Муслим, стр. 737, № 1773.]».

Поддержание родственных связей – причина щедрого удела и долгой жизни в дунье, а в ахирате – победы путем попадания в рай и спасения от огня.

В двух «Сахихах» приводится хадис Абу Айюба аль-Ансари رضي الله عنه, что однажды к пророку صلى الله عليه وسلم пришёл какой-то бедуин и попросил его: «Укажи мне на такое дело, которое поможет мне попасть в рай, если я буду совершать его». (В ответ ему посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم) сказал:

تعبد الله لا تشرك به شيئا، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتصل الرحم

«Поклоняйся Аллаху, (никого и) ничего не придавая Ему в сотоварищи, совершай предписанную молитву, выплачивай обязательный закят и поддерживай родственные связи»[Аль-Бухари, стр. 272, № 1397, Муслим. Стр. 39, № 13.].

В двух «Сахихах» приводится хадис Анаса бин Малика, что пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

من سره أن يبسط له في رزقه، أو ينسأ له في أثره، فليصل رحمه

“Пусть тот, кто желает, чтобы удел его был увеличен, а срок жизни продлён, поддерживает связи с родственниками»[Аль-Бухари, стр. 391, № 2067, Муслим, стр. 1033, № 2557.].

Прерывание родственных связей – один из больших грехов (каб̀аир). Аллах пригрозил человеку, совершающему этот грех, различными видами наказаний – как скорыми, так и отдаленными, и в дунье, и в ахирате. Всевышний Аллах сказал:

وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُوْلَئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ

«…тем, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле, уготованы проклятие и Скверная обитель» (сура «ар-Раъд», 25).

Аль-Бухари и Муслим привели в своих «Сахихах» хадис Абу Хурейры رضي الله عنه, что пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

إن الله خلق الخلق حتى إذا فرغ من خلقه قالت الرحم: هذا مقام العائذ بك من القطيعة، قال: نعم، أما ترضي أن أصل من وصلك، وأقطع من قطعك؟ قالت: بلى يا رب، قال: فهو لك.

«Воистину, Аллах создал создания, и когда Он закончил создавать, р̀ахим (кровное родство, родственные связи) сказал: «Это место того, кто призывает к Тебе от разрыва родственных связей». Он сказал: «Да. Будешь ли ты доволен, если Я буду поддерживать связь с тем, кто станет поддерживать тебя, и порву с тем, кто станет порывать тебя?» Он сказало: «Да, о Господь». Он сказал: «Это тебе».

Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал:

فاقرؤوا إن شئتم:

«Прочитайте, если хотите:

فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ

«Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или откажетесь повиноваться), то распространите нечестие на земле и разорвете родственные связи» (сура «Мухаммад», 22)[Аль-Бухари, стр. 1161, № 5978, Муслим, стр. 1032, № 2554.].

Ат-Тирмизи привел в своем «Сунане» хадис Абу Бакры رضي الله عنه, что пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

ما من ذنب أجدر أن يعجل الله لصاحبه العقوبة في الدنيا مع ما يدخر له في الآخرة من البغي وقطيعة الرحم

«Нет другого такого греха, из-за которого Аллах так ускоряет для человека, совершающего его, наказание в дунье, наряду с тем, чтобы откладывается для него в ахирате, – это распутство и прерывание родственных связей»[Стр. 409, № 2511, хадис хасан сахих.].

На человека, прерывающего родственные связи, падает угроза того, что он не зайдет в рай. В двух «Сахихах» в хадисе Джубейра бин Мутъима приводится, что пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

لا يدخل الجنة قاطع رحم

«Не войдёт в рай порывающий родственные связи»[«Сахих» аль-Бухари, стр. 1160, № 5984, «Сахих» Муслима, стр. 1033, № 2556.].

Человек, поддерживающий родственные связи – это тот, кто поддерживает отношения с родственниками, когда они прерывают отношения с ним. Аль-Бухари привел в своем «Сахихе» хадис Абдуллы бин Амра бин аль-Аса رضي الله عنهما, что пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

ليس الواصل بالمكافئ، ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها

«Не тот поддерживает (родственные связи), кто отвечает тем же; (по-настоящему) поддерживает их тот, с кем (родственники его) эти связи порывают»[Стр. 1161, № 5991.].

Муслим привел в своем «Сахихе» хадис Абу Хурейры رضي الله عنه, что один человек сказал: «О посланник Аллаха, у меня есть родственники, с которыми я [хочу] поддерживать родственные связи, а они порывают их со мной, я делаю им добро, а они причиняют мне зло, и я обращаюсь с ними мягко, а они говорят со мной грубо». [Выслушав его, пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

لئن كنت كما قلت، فكأنما تسفهم المل، ولا يزال معك من الله ظهير عليهم ما دمت على ذلك

«Поистине, если дело обстоит так, как ты сказал, [это значит, что] ты будто наполняешь их рты горячей золой, и пока ты не перестанешь [поступать так], будет с тобой помощник от Аллаха против них»[Стр. 1033, № 2558.].

Толкователь хадиса сказал: «Т.е. как будто бы ты кормишь их горячей золой, и это сравнение с тем грехом, который они делают, т.к. тот, кто ест горячую золу, чувствует боль. При этом с тем человеком, которых хорошо с ними относится, ничего не будет, – их же постигает великий грех из-за их упущения в его праве и причинения ему вреда».

Поддержание родственных связей достигается путем проявления милости по отношению к родственникам, как это возможно. Ибн Аби Джамра сказал: «Поддержание родственных связей может быть деньгам, помощью при нужде, защитой от зла, радостным лицом и дуа (мольбой)».

Аль-Куртуби сказал: «Нужно поддерживать родственные связи любовью, дружескими отношениями, сердечностью и искренностью, справедливостью, выполнением обязательных и желательных прав, расходом на родственников, справлением об их делах, при этом стараясь не замечать их промахов. Общее значение поддержания родственных связей состоит в том, чтобы доносить до них всего добра, которое только можно, и защищать их от зла в зависимости от индивидуальных возможностей каждого человека и его положения. Всевышний Аллах сказал:

لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا

«Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей» (сура «аль-Бакъара», аят 286).

Имам ан-Навави сказал: наши товарищи сказали: «В своем благочестии желательно выдвигать вперед мать, затем отца, затем детей, потом дедушек и бабушек, затем братьев и сестер, затем всех остальных родственников – дядей и тетей по отцу и по матери, предпочитать родственников по их близости родства»[«Шарх Сахих Муслим» ан-Навави, 6\103.].

Аль-Хаким привел в «аль-Мустадраке» хадис Абу Римсы رضي الله عنه, который сказал, что слышал, как пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

أمك وأباك، وأختك وأخاك، ثم أدناك أدناك.

«Твою мать и отца, твою сестру и брата, затем ближайшего и ближайшего (родственника)»[4\167.].

Награда за садакъу для родственников удваивается. Ат-Тирмизи привел хадис Салмана бин Амира, что пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

الصدقة على المسكين صدقة، وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقة وصلة

«Садакъа для бедного человека – это садакъа, а для родственника она двойная – сама садакъа и поддержание родственных связей»[Стр. 128, № 658. Ат-Тирмизи сказал, что это хадис хасан.].

Аль-Бухари и Муслим привели хадис Меймуны бинт аль-Харис, что (в своё время) она освободила рабыню, не спросив позволения пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а когда наступил один из дней, по которым он приходил к ней, она сказала: «Известно ли тебе, о посланник Аллаха, что я освободила свою рабыню?» Он спросил:

أو فعلت؟

«Ты и в самом деле сделала (это)?»

Она ответила: «Да». (Тогда) он сказал:

أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك

«Если бы ты отдала её братьям своей матери, твоя награда была бы больше»[Аль-Бухари, стр. 491, № 2592, Муслим, стр. 387, № 999.].

Хвала Аллаху, Господу миров, и да благословит Аллах и приветствует нашего пророка Мухаммада, его семью и всех сподвижников.