Крепость Мусульманина из слов поминания Аллаhа, встречающихся в Къуръане и Сунне перевод с оригинала с указанием источников хадисов, как это в оригинале у автора с некоторыми дополнениями.

Posted on 29 апреля, 2012

0



 

الفقير إلى اللَّهِ تعالى

د. سعيد بن علي بن وهف القحطاني

Собрал: Нуждающийся во Всевышнем Аллаhе

Доктор Са’ид бин ‘Али бин Ваhф аль-Къахтани

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

حصن المسلم من أذكار الكتاب و السنة

Крепость Мусульманина

из слов поминания Аллаhа, встречающихся в Къуръане и Сунне

 

بسم الله الرحمن الرحيم

С именем Аллаhа Милостивого, Милосердного

Предисловие автора

 

Вся хвала Аллаhу, мы воздаём Ему хвалу, просим Его о помощи и прощении и прибегаем к Аллаhу от зла наших душ и наших дурных дел. Никому не сбить с пути тех, кого Аллаh вывел на правильный путь, а тем, кого Он вводит в заблуждение, никто не укажет правильного пути. Свидетельствую, что нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухьаммад — Его раб и Его посланник, и да благословляет Аллаh его самого, членов его семьи, его сподвижников и тех, кто последовал за ними наилучшим образом, и да приветствует Он всех их многократно вплоть до самого Дня воскресения. А затем:

Это краткий вариант моей книги «Слова поминания Аллаhа, мольбы и лечение заклинаниями из Книги и Сунны», в которой я сократил раздел «Слова поминания Аллаhа» для того, чтобы было легче брать с собой и пользоваться в путешествиях.

Здесь я ограничился приведением самого текста зикров с их одним или несколькими источниками. Для тех, кто захочет узнать от какого сподвижника передается хадис или еще какие-то подробности – пусть вернется к полному варианту этой книги.

Я прошу Всемогущего и Великого Аллаhа Его прекрасными именами и совершенными атрибутами сделать так, чтобы эта книга была посвящена только Его благородному лику, и принесла пользу мне как при жизни, так и после смерти. Также прошу Аллаhа, чтобы эта книга принесла пользу тем, кто ее прочитает, напечатает или станет причиной её распространения, поистине это зависит от Него Пречистого, и Он способен на это.

Да благословит Аллаh и да приветствует нашего пророка Мухьаммада, членов его семьи, его последователей и тех, кто последовал за ними наилучшим образом, до самого дня воскресения.

 

Сафар 1409 г.h.

Польза Поминания

 

Аллаh Всевышний сказал:

فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُواْ لِي وَلاَ تَكْفُرُونِ

«Поминайте Меня, и Я вспомню вас; благодарите Меня и не будьте неблагодарными по отношению ко Мне!» Корова», 152.)

Аллаh Всевышний также сказал:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْراً كَثِيراً

«О, те, кто уверовал, поминайте Аллаhа часто» Сонмы», 41.)

Аллаh Всевышний также сказал:

وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيراً وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيماً

«для мужчин и женщин, часто поминающих Аллаhа, Аллаh приготовил прощение и награду великую» Сонмы», 35).

Аллаh Всевышний также сказал:

وَاذْكُرْ رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ

«Поминай в душе своей Господа твоего покорно, со страхом и не вслух утром и вечером и не будь одним из небрежных».Преграды», 205.)

Сообщается, что посланник Аллаhа, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «Поминающий Господа своего и тот, кто Господа своего не поминает, подобны живому и мёртвому».[1]

Сообщается, что однажды посланник Аллаhа, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), спросил людей: «Не сообщить ли мне вам о лучшем и наиболее чистом из ваших дел пред Владыкой вашим, о том, что возвысит вас в наибольшей мере, и о том, что для вас лучше расходования золота и серебра и лучше встречи с врагами вашими, которым будете рубить головы вы и которые будут рубить головы вам?» Они сказали: «Конечно!» Тогда пророк, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «Этопоминание Аллаhа Всевышнего»[2]

И он сказал также: «Аллаh Всевышний говорит: «Я буду таким, каким раб Мой считает Меня, и Я буду с ним, если он станет поминать Меня. Если он вспомнит обо Мне тайно, то и Я вспомню о нём тайно, а если он помянет Меня среди других, то Я помяну его среди тех, кто лучше их. Если он приблизится ко Мне на пядь, то Я приближусь к нему на локоть, если он приблизится ко Мне на локоть, то Я приближусь к нему на сажень, а если он направится ко Мне шагом, то Я брошусь к нему бегом».[3]

‘АбдуЛлаh бин Буср, да будет доволен им Аллаh, передал, что как-то раз один человек сказал: «О, Посланник Аллаhа, поистине, законоположений Исляма слишком много для меня (то есть: я не в силах запомнить всё то, что Аллаh называет обязательным или рекомендуемым), так поведай мне о чёмлибо одном, чего я стал бы придерживаться постоянно!» В ответ ему он, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «Пусть язык твой постоянно наслаждается поминанием Аллаhа».[4]

Сообщается, что посланник Аллаhа, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «Каждому прочитавшему хотя бы одну букву из Книги Аллаhа запишется за это одно благое дело, а за каждое благое дело воздается в десятикратном размере. Я не говорю, что «Алиф, лям, мим» (имеются в виду буквы, с которых начинается целый ряд сур Къуръана) это одна буква, нет, «алиф» это буква, и «лям» — буква и «мим» — буква».[5]

Сообщается, что ‘Укъбаh бин ‘Амир, да будет доволен им Аллаh, сказал: «Однажды, когда мы находились под навесом (речь идёт о навесе мечети в Медине, под которым жили неимущие сподвижники пророка), посланник Аллаhа, (салля Ллаhуалейhи уа саллям), вышел к нам и спросил: «Кто из вас хотел бы каждый день утром отправляться в Бутхьан или аль-‘Акъикъ (названия вади) и приводить оттуда по две дорогих верблюдицы, не совершив при этом никакого греха и не порывая родственных связей?» Мы ответили: «О, Посланник Аллаhа, все мы хотели бы этого!» Тогда он, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «А разве если любой из вас утром отправится в мечеть и узнает (илипрочитает) два аята из Книги Аллаhа Всемогущего и Великого, это не будет для него лучше двух верблюдиц, и разве не будут три лучше трёх, четыре лучше четырёх и любое их количество лучше такого же количества верблюдов?!»[6]

Сообщается, что посланник Аллаhа, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «Того, кто сядет гделибо, не помянув Аллаhа, постигнет отмщение Аллаhа, и того, кто уляжется гделибо, не помянув Аллаhа, постигнет отмщение Аллаhа».[7]

Сообщается, что посланник Аллаhа, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «Если люди займут свои места в собрании, не помянув при этом Аллаhа и не помолившись за своего пророка, их неизбежно постигнет отмщение, и тогда если Он пожелает, то подвергнет их мучениям, а если пожелает, то простит их».[8]

Сообщается, что посланник Аллаhа, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), сказал: «Люди, покидающие собрание, в котором они не поминают Аллаhа, всегда покидают нечто подобное туше дохлого осла, и их постигнет горе».[9]

1. Слова поминания при пробуждении ото сна.

 

 1. «Альхьамду лиЛляhиллязи ахьйана бада ма аматана ва илейhиннушур

الحَمْـدُ لِلّهِ الّذي أَحْـيانا بَعْـدَ ما أَماتَـنا وَإليه النُّـشور

Перевод: «Хвала Аллаhу, воскресившему нас после того, как Он умертвил нас (то есть, послал нам сон, являющийся братом смерти), и к Нему воскресение[10]

 

2. «Ля иляhа илля Ллаhу вахьда-hу ля шарикя ляhу; ляhульмульку ва ляhульхьамду ва hувааля кулли шейин къадир; субхьанаЛлаhи вальхьамду лиЛляhи ва ля иляhа илля Ллаhу; ва Аллаhу áкбар; ва ля хьауля ва ля къуввата илля биЛляhиль-’Алиййиль-’Азыми Раббигъфир ли»

لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، سُـبْحانَ اللهِ، والحمْـدُ لله ، ولا إلهَ إلاّ اللهُ واللهُ أكبَر، وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم , رَبِّ اغْفرْ لي

«Нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища; Ему принадлежит владычество, хвала Ему, Он всё может; пречист Аллаh, хвала Аллаhу; нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа; Аллаh велик; нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаhа Высокого, Великого, Господь мой, прости мне[11]

 

3. «Альхьамду лиЛляhиллязиафани фи джасади ва раддаалеййа рухьи ва азина ли би зикриh»

الحمدُ للهِ الذي عافاني في جَسَدي وَرَدّ عَليّ روحي وَأَذِنَ لي بِذِكْرِه

«Хвала Аллаhу, который исцелил моё тело, вернул мне дух мой и позволил мне поминать Его[12]

 

4. «Поистине, в сотворении небес и земли и в смене ночи и днязнамения для обладающих разумом, которые поминают Аллаhа, стоя, сидя и лёжа на боках своих, и размышляют о сотворении небес и земли: «Господь наш, не напрасно Ты сотворил это! Пречист Ты! Защити нас от мук огня! Господь наш, поистине, Ты посрамишь того, кого введёшь в ад, и нет у несправедливых помощников!

Господь наш, мы услышали зовущего, который звал к вере: «Уверуйте в Господа вашего!» — и мы уверовали. Господь наш, прости же нам грехи наши, и прости нам наши дурные дела и упокой нас с праведниками.

Господь наш, и даруй нам то, что Ты обещал нам через Своих посланников, и не посрами нас в День воскресения, ведь, поистине, Ты не нарушаешь обещания

И ответил им Господь их: «Поистине, не упущу Я ни одного дела (то есть, не оставлю без воздаяния) того, кто его совершает, будь то мужчина или женщина, ведь одни из вас от других. (Имеется в виду, что за благие дела мужчины и женщины получат одинаковую награду.)

А тем, которые переселились, были изгнаны из своих жилищ, перенесли страдания на Моём пути, сражались и были убиты, Я непременно прощу их дурные дела и обязательно введу их в сады, где внизу текут реки, в награду от Аллаhа, а у Аллаhахорошая награда

Да не ослепляет тебя ни в коем случае изворотливость тех, кто не уверовал в этой стране, — это (Речь идёт о достатке неверующих, пользующихся своим богатством) ведь нечто незначительное, а затем убежищем их станет ад, и скверно это ложе!

А для тех, кто боялся Господа своегосады, где внизу текут реки и где они останутся навечно, и угощение от Аллаhа, а то, что у Аллаhа, для праведных лучше.

Поистине, есть среди людей Писания такие, кто верует в Аллаhа, в то, что было ниспослано вам, и в то, что было ниспослано им, смиряясь пред Аллаhом. Они не покупают за аяты Аллаhа то, цена чего ничтожна. Уготована им награда их у Господа их, ведь, поистине, Аллаh скор в расчёте.

О, те, кто уверовал, терпите, проявляйте больше выдержки (то есть, проявляйте больше выдержки в перенесении тягот войны, чем ваши враги), оставайтесь на страже («Рабиту» — здесь имеется в виду пребывание в мечети после завершения молитвы в ожидании наступления времени другой. Кроме того, «рабиту» можно перевести как «не покидайте рибата». Рибат — укрепление, в котором живут вооруженные борцы за веру (мурабитун)), бойтесь Аллаhа и вы преуспеете». СемействоИмрана», 190 — 200.)[13]

2. Слова обращения к Аллаhу при одевании.

 

5. «Альхьамду лиЛляhиллязи кясани hазассауба ва разакъаниhи мин гъайри хьаулин минни ва ля къувваh

الحمدُ للهِ الّذي كَساني هذا (الثّوب) وَرَزَقَنيه مِنْ غَـيـْرِ حَولٍ مِنّي وَلا قـوّة

«Хвала Аллаhу, который одел меня в эту (одежду) и даровал мне её, в то время как сам я ни мощью, ни силой не обладаю (т.е. не обладаю достаточной силой и хитростью, чтобы добыть себе одежду самостоятельно)»[14]

 

3. Слова обращения к Аллаhу при облачении в новую одежду.

 

 6. «Аллаhумма ляКальхьамду! Анта кясаутаниhи асалюКа мин хайриhи ва хайри ма суниа ляhу ва аузу биКа мин шарриhи ва шарри ма суниа ляhу

اللّهُـمَّ لَـكَ الحَـمْـدُ أنْـتَ كَسَـوْتَنيهِ، أَسْأَلُـكَ مِـنْ خَـيرِهِ وَخَـيْرِ مَا صُنِعَ لَـه، وَأَعوذُ بِكَ مِـنْ شَـرِّهِ وَشَـرِّ مـا صُنِعَ لَـهُ

«О, Аллаh, хвала Тебе! Ты одел меня в эту (одежду), и я прошу Тебя о благе её и благе того, для чего она была изготовлена, и прибегаю к Тебе от зла её и зла того, для чего она была изготовлена[15]

 

4. Слова мольбы за того, кто надел новую одежду.

 

7. «Тубли ва йухлифу Ллаhу тааля

تُبْلِـي وَيُخْلِفُ الله تَعَالَى

«Да возместит тебе Аллаh Всевышний, когда ты износишь ее[16]

 

8. «Ильбас джадидан ваиш хьамидан ва мут шаhида

الْبَسْ جَدِيداً، وعِشْ حَـمِيداً، وَمُتْ شَهِيداً

«Носи новое, живи достойно и умри смертью мученика за веру[17]

5. Что следует сказать снявшему с себя одежду

 

9. «Бисми Лляh».

بِسْمِ الله

«С именем Аллаhа[18]

6. Слова обращения к Аллаhу при входе в туалет.

 

10. «Бисми Лляhи, Аллаhумма, инни аузу биКя мин альхубси вальхабаис».

)بِسْمِ الله) اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِـكَ مِـنَ الْخُـبْثِ وَالْخَبائِث

«С именем Аллаhа, о, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от порочности и дурных поступков (возможно также, что под «хубс» и «хабаис» имеются в виду злые духи обоего пола).»[19]

 

7. Слова обращения к Аллаhу после выхода из туалета.

 

11. «ГъуфранаК».

غُفْـرانَك

«Прости[20]

8. Слова поминания перед омовением.

 

12. «Бисми Лляh».

بِسْمِ الله

«С именем Аллаhа.»[21]

 

9. Слова поминания после завершения омовения.

 

13. «Ашhаду алля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу ва ашhаду анна Мухьаммаданабдуhу ва расулюh».

أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَـهَ إِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريـكَ لَـهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُـه

«Свидетельствую, что нет бога, достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища, и свидетельствую, что МухьаммадЕго раб и Его посланник.»[22]

 

14. «Аллаhуммаджальни мин аттаввабина ваджальни мин альмутатоhhирин».

اللّهُـمَّ اجْعَلنـي مِنَ التَّـوّابينَ وَاجْعَـلْني مِنَ المتَطَهّـرين الله أكبر

«О, Аллаh, причисли меня к кающимся и причисли меня к очищающимся.»[23]

 

15. «СубхьанаКаЛлаhумма, ва бихьамдиК, ашhаду алля иляhа илля Анта, астагъфируКа ва атубу илейК».

سُبْحـانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمدِك أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيْك

«Пречист Ты, о, Аллаh, и хвала Тебе, свидетельствую, что нет бога достойного поклонения, кроме Тебя, прошу Тебя о прошении и приношу Тебе свое покаяние.»[24]

10. Слова поминания при выходе из дома.

 

16. «Бисми Лляhи, таваккальтуаля Ллаhи, ва ля хьауля ва ля къуввата илля биЛляh».

بِسْمِ اللهِ ، تَوَكَّلْـتُ عَلى اللهِ وَلا حَوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله

«С именем Аллаhа, я уповаю на Аллаhа, нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаhа.» (Возможен перевод: «…лишь Аллаh дает мощь и силу.»)[25]

 

17. «Аллаhумма, инни аузу биКа ан адылля ау удалля, ау азилля, ау узалля, ау азлима, ау узляма, ау аджhаля, ау йуджhаляалеййа».

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ أَنْ أَضِـلَّ أَوْ أُضَـل ، أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَل ، أَوْ أَظْلِـمَ أَوْ أَظْلَـم ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُـجْهَلَ عَلَـيّ

«О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от того, чтобы сбиться с пути или быть сбитым с него, от того, чтобы допустить ошибку самому, и от того, чтобы меня заставили ошибиться, от того, чтобы поступать несправедливо, и от того, чтобы со мной поступали несправедливо, от того, чтобы быть невежественным, и от того, чтобы меня держали в невежестве[26]

 

11. Слова поминания при входе в дом.

 

18. «Би-сми Лляhи валяджна, ва би-сми Лляhи хараджна ва ‘аля Рабби-на таваккальна».

بِسْـمِ اللهِ وَلَجْنـا، وَبِسْـمِ اللهِ خَـرَجْنـا، وَعَلـى رَبِّنـا تَوَكّلْـنا

«С именем Аллаhа мы вошли, с именем Аллаhа вышли и на Господа нашего стали уповать.» (Сказав это, вошедшему следует обратиться с приветствием к находящимся в доме).[27]

12. Слова обращения к Аллаhу при отправлении в мечеть.

 

19. «Аллаhуммаджаль фи къальби нуран, ва фи лисами нуран, ва фи сами нуран, ва фи басари нуран, ва мин фаукъи нуран, ва мин тахьти нуран, ваан йамини нуран, ваан шимали нуран, ва мин амами нуран, ва мин хальфи нуран, ваджаль фи нафси нуран, ва азым ли нуран, вааззым ли нуран, ваджаль ли нуран, ваджальни нуран, Аллаhумма-’тыни нуран, ваджаль фиасаби нуран, ва фи ляхьми нуран, ва фи дами нуран, ва фи шари нуран ва фи башари нуран.

(Аллаhумма джаль ли нуран фи къабри ва нуран фиизами) (ва зидни нуран ва зиндни нуран ва зидни нуран) ва hаб ли нураналя нуран»

اللّهُـمَّ اجْعَـلْ فِي قَلْبـي نُوراً ، وَفي لِسَـانِي نُوراً، وَفِي سَمْعِي نُوراً, وَفِي بَصَرِيِ نُوراً, وَمِنْ فََوْقِي نُوراً , وَ مِنْ تَحْتِي نُوراً, وَ عَنْ يَمِينيِ نُوراَ, وعَنْ شِمَالِي نُوراً, وَمْن أَماَمِي نُوراً, وَمِنْ خَلْفيِ نُوراَ, واجْعَلْ فِي نَفْسِي نُوراً, وأَعْظِمْ لِي نُوراً, وَعظِّمْ لِي نُوراً, وَاجْعَلْ لِي نُوراً, واجْعَلنِي نُوراً, أللَّهُمَّ أَعْطِنِي نُوراً, واجْعَلْ فِي عَصَبِي نُوراً, وَفِي لَحْمِي نُوراً, وَفِي دَمِي نُوراً وَفِي شَعْرِي نُوراً, وفِي بَشَرِي نُوراً (أَللَّهُمَّ اجِعَلْ لِي نُوراً فِي قّبْرِي وَ نُوراَ فِي عِظاَمِي) (وَزِدْنِي نُوراً, وَزِدْنِي نُوراَ , وَزِدْنِي نُوراً) وَهَبْ لِي نُوراً عَلَى نُوراً

«О, Аллаh, помести в сердце моё свет, и в язык мой свет, и в слух мой свет и в зрение моё свет, и помести надо мной свет, и подо мной свет, и справа от меня свет, и слева от меня свет, и передо мной свет и позади меня свет, и помести свет в душу мою, и сделай свет для меня великим, и сделай свет для меня большим, и зажги для меня свет, и сделай меня светом. О, Аллаh, даруй мне свет, и помести в мои сухожилия свет, и помести в мою плоть свет, и в мою кровь свет, и в мои волосы свет и в мою кожу свет. [28]

(О, Аллаh, помести свет в мою могилу и (помести) свет в мои кости)[29] (и добавь мне света, и добавь мне света и добавь мне света)[30] даруй мне свет поверх света[31]»

13. Слова обращения к Аллаhу при входе в мечеть.

 

20. Заходить нужно с правой ноги[32] и сказать:

«Аузу биЛляhиль-’Азыми, ва биваджhиhильКарими ва сультаниhилькъадыми мин ашшайтанирраджим. Бисми Лляhи, вассаляту вассалямуаля расулиЛляh. Аллаhуммафтахь ли абваба рахьматиК

أَعوذُ باللهِ العَظيـم وَبِوَجْهِـهِ الكَرِيـم وَسُلْطـانِه القَديـم مِنَ الشّيْـطانِ الرَّجـيم،[ بِسْـمِ الله، وَالصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلى رَسولِ الله]، اللّهُـمَّ افْتَـحْ لي أَبْوابَ رَحْمَتـِك

«Прибегаю к Аллаhу Великому, к Его благородному лику и Его предвечной власти от проклятого шайтана.[33] С именем Аллаhа, благословение[34] и мир посланнику Аллаhа[35]. О, Аллаh, открой для меня врата милосердия Своего[36]

 

14. Слова обращения к Аллаhу при выходе из мечети.

 

21. Выходить с левой ноги и сказать:

«Бисми Лляhи, вассаляту вассалямуаля расули Лляh, Аллаhумма, инни асалюкя мин фадлиК, Аллаhумма-’сымни мин ашшайтанирраджим»

بِسمِ الله وَالصّلاةُ وَالسّلامُ عَلى رَسولِ الله، اللّهُـمَّ إِنّـي أَسْأَلُكَ مِـنْ فَضْـلِك، اللّهُـمَّ اعصِمْنـي مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجـيم

«С именем Аллаhа, благословение и мир посланнику Аллаhа, о Аллаh, поистине, я прошу Тебя о милости Твоей, о, Аллаh, защити меня от проклятого шайтана[37]

 

15. Слова поминания Аллаhа, произносимые во время азана.

 

22. Следует повторять за муаззином всё то, что он говорит, вплоть до слов:

حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ وَحَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ

«Хьаййааляссаляти, хьаййа аляльфаляхь» (спешите на молитву, спешите к успеху) вместо которых необходимо сказать:

«Ля хьауля ва ля къуввата илля биЛля

لا حَـوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله

«Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаhа[38]

 

23. После того, как муаззин произнесёт слова свидетельства, следует сказать[39]:

 «Ва ана ашhаду алля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу ва анна Мухьаммаданабдуhу ва расулюh. Радыйту биЛляhи Раббан, ва биМухьаммадин расулян ва бильИслями динан

وَأَنا أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ اللهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ لَـه ، وَأَنَّ محَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه ، رَضيـتُ بِاللهِ رَبَّاً ، وَبِمُحَمَّـدٍ رَسـولاً وَبِالإِسْلامِ دينَـاً

«И я свидетельствую, что нет бога достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища, и что МухьаммадЕго раб и Его посланник. Доволен я Аллаhом как Господом, Мухьаммадомкак посланником и Ислямомкак религией[40]

 

 

24. Завершив повторять то, что произносит муаззин, следует совершить молитву за Пророка (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям).[41]

 

25. «Аллаhумма, Рабба hазиhиддаватиттаммати вассалятилькъаимати, ати Мухьаммадан альвасилята вальфадылята вабасhу макъаман махьмудан аллязи ваадтаh, иннаКа ля тухлифульмиад!»

اللّهُـمَّ رَبَّ هَذِهِ الدّعْـوَةِ التّـامَّة وَالصّلاةِ القَـائِمَة آتِ محَـمَّداً الوَسيـلةَ وَالْفَضـيلَة وَابْعَـثْه مَقـامـاً مَحـموداً الَّذي وَعَـدْتَه [إِنَّـكَ لا تُـخْلِفُ الميـعاد[

 «О, Аллаh, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухьаммада к альВасиле («Аль-Василя» — название высшей ступени рая) и к высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему, поистине, Ты не нарушаешь обещания!»[42]

 

26. Между азаном и объявлением о начале молитвы следует обратиться к Аллаhу с мольбой за себя, поскольку мольба, с которой обращаются в это время, не отвергается.[43]

16. Слова обращения к Аллаhу с мольбой

перед началом молитвы (ду’ау-ль-истифтахь).

 

 27. «Аллаhумма, баид байни ва байна хатайайа кяма баадта байнальмашрикъи вальмагъриб, Аллаhумма, наккъыни мин хатайайа кяма йунаккъассаубульабйаду мин адданас, Аллаhуммагъсильни мин хатайайа биссальджи, вальмаи вальбарад».

اللّهُـمَّ باعِـدْ بَيـني وَبَيْنَ خَطـايايَ كَما باعَدْتَ بَيْنَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبْ ، اللّهُـمَّ نَقِّنـي مِنْ خَطايايَ كَمـا يُـنَقَّى الثَّـوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسْ ، اللّهُـمَّ اغْسِلْنـي مِنْ خَطايـايَ بِالثَّلـجِ وَالمـاءِ وَالْبَرَدْ

«О, Аллаh, удали меня от прегрешений моих, как удалил Ты восток от запада, о, Аллаh, очисть меня от прегрешений моих, как очищают белую одежду от грязи, о, Аллаh, омой меня от прегрешений моих снегом, водой и градом[44]

 

28. «СубхьанаКаЛлаhумма, ва бихьамдиКа, ва табараКасмуКа ва тааля джаддуКа ва ля иляhа гъайруК».

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُك

«Пречист Ты, о, Аллаh, и хвала Тебе, благословенно имя Твоё, превыше всего величие Твоё и нет бога достойного поклонения, кроме Тебя[45]

 

29. «Ваджжаhту ваджhи лиллязи фатарассамавати вальарда хьанифан ва ма ана мин альмушрикин. Инна саляти, ва нусуки, ва махьйайа ва мамати лиЛляhи Раббиль-’алямина ля шарикя ляhу, ва би заликя умирту ва ана мин альмуслимин. Аллаhумма, АнтальМалику, ля иляhа илля Анта. Анта Рабби ва анаабдукя. Залямту нафси ва-’тарафту бизанби, фагъфир ли зунуби джамиан, иннаhу ля йагъфируззунуба илля Анта, ваhдини лиахьсанильахлякъи, ля яhди лиахьсаниhа илля Анта, васрифанни саййиаhа, ля йасрифуанни саййиаhа илля Анта. ЛяббайКа ва садайКа, вальхайру куллюhу бийадайКа, ва шшарру лейса илейКа, ана биКа ва илейКа, табаракта ва тааляйта, астгъфируКа ва атубу илейК».

وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين ، إِنَّ صَلاتـي ، وَنُسُكي ، وَمَحْـيايَ ، وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين ، لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمين . اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْت ،أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ، ظَلَمْـتُ نَفْسـي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت .وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت ، وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا ، لا يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت ، لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك ، وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك ، وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك ، أَنا بِكَ وَإِلَيْـك ، تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيك

«Я обратил своё лицо к Тому, кто создал небеса и землю, будучи хьанифом («Хьаниф» — истинно верующий в единого Аллаhа, так в доИслямской Аравии называли людей, придерживавшихся единобожия, но не примыкавших ни к христианам, ни к иудеям), и не отношусь я к многобожникам, поистине, моя молитва, моё поклонение, моя жизнь и моя смерть принадлежат Аллаhу, Господу миров, у которого нет сотоварища; это мне было ведено, и яиз числа мусульман» Скот», 162- 163.)

«О, Аллаh, ТыЦарь, и нет бога, достойного поклонения кроме Тебя, ТыГосподь мой, а яТвой раб. Я сам себя обидел и признал свои грех, прости же все грехи мои, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя. Укажи мне путь к наилучшим нравственным качествам, ибо никто, кроме Тебя, не направит к ним, и лиши меня дурных качеств, ибо никто не избавит меня от них, кроме Тебя! Вот я перед Тобой и счастье мое зависит от Тебя; всё благо в руках Твоих, а зло не исходит от Тебя; всё, что я делаю, делается благодаря Тебе, и к Тебе я вернусь. ТыВсеблагой и Всевышний, и я прошу у Тебя прощения и приношу Тебе своё покаяние[46]

 

30. «Аллаhумма, Рабба Джибраиля ва Микаиля ва Исрафиля, Фатырассамавати вальарди, ‘Алимальгъайби вашшаhадати, Анта тахькуму байнаибадикя фима кану фиh йахталифуна. Иhдини лимахтулифа фиhи мин альхьакки биизникя, иннакя таhди ман ташау иля сыратын мустакъым

اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم

«О, Аллаh, Господь Джибраиля, Микаиля и Исрафиля, Создатель небес и земли. Знающий сокрытое и явное, Ты рассудишь рабов Своих в том, относительно чего они расходились между собой. Приведи меня с соизволения Своего к истине, относительно которой возникли расхождения, поистине, ведёшь Ты к прямому пути, кого пожелаешь[47]

 

31. «Аллаhу áкбару кябиран, вальхьамду лиЛляhи кясиран, ва субхьанаЛлаhи букратан ва асылян— 3 раза

اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا . ( ثَلاثاً )

«Аллаh велик, намного (более велик, чем всё остальное), многая хвала Аллаhу, слава Аллаhу утром и вечером(трижды)

 

 

«Аузу биЛляhи мин ашшайтани: мин нафхиhи, ва нафсиhи ва hамзиh».

أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِه

«Прибегаю к Аллаhу от шайтана: от высокомерия, которое он внушает, от его зловонного дыхания и слюны (Имеются ввиду чары шайтана.) и от его наущений, приводящих к безумию[48]

 

32. «Аллаhумма, лякяльхьамду[49], Анта нуруссамавати вальарды ва ман фиhинна, ва лякяльхьамду, Анта къаййимуссамавати вальарды ва ман фиhинна, (ва лякяльхьамду, Анта Раббуссамавати вальарды ва ман фиhинна), (ва лякяльхьамду, лякя мулькуссамавати вальарды ва ман фиhинна), (ва лякяльхьамду, Анта Маликуссамавати вальарды), (ва лякяльхьамду), (АнтальХьаккъу, ва вадукяльхьаккъу, ва къаулюкальхьаккъу, ва ликъаукяльхьаккъу, вальджаннату хьаккъун, ваннару хьаккъун, ваннабиййуна хьаккъун, ва Мухьаммадун (салляЛлаhуалейhи ва салляма) хьаккъун, вассаату хьаккъун), (Аллаhумма, лякя аслямту, вааляйкя таваккяльту, ва бикя аманту, ва иляйкя анабту, ва бикя хасамту ва иляйкя хьакямту, фагъфир ли ма къаддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма алянту), (АнтальМукъаддиму ва АнтальМуаххыру, ля иляhа илля Анта), (Анта иляhи, ля иляhа илля Анта).»

اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ] [وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ، وَقَوْلُـكَ الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ، وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ، وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ، وَالسّـاعَةُحَـق] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت ] [أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت] [أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت

«О, Аллаh, хвала Тебе, Тысвет небес, земли и тех, кто там обитает, хвала Тебе, ТыБлюститель небес, земли и тех, кто там обитает, (хвала Тебе, ТыГосподь небес, земли и тех, кто там обитает), (хвала Тебе, Тебе принадлежит владычество над небесами, землёй и теми, кто там обитает), (хвала Тебе, ТыЦарь небес и земли), (хвала Тебе), (ТыИстина, и обещание Твоёистина, и слово Твоеистина, и встреча с Тобойистина, и райистина, и огоньистина, и пророкиистина, и Мухьаммад, (да благословит его Аллаh и приветствует), — истина и Час этот (Имеется в виду День воскресения) — истина), (о, Аллаh, Тебе я предался, на Тебя стал уповать, в Тебя уверовал, перед Тобой раскаялся, благодаря Тебе вёл споры и к Тебе на суд обратился, прости же мне то, что я сделал раньше, и то, что отложил, что сделал тайно и что сделал открыто! ТыВыдвигающий вперёд и ТыОтодвигающий, нет бога, достойного поклонения кроме Тебя), (ТыБог мой, нет бога достойного поклонения кроме Тебя).»[50]

 

17. Слова обращения к Аллаhу, произносимые

во время совершения поясного поклона (ду’ау-р-руку’).

 

33. «Субхьана Раббияль-’Азыми!» — 3 раза

 سُبْـحانَ رَبِّـيَ الْعَظـيم . (ثلاثاً(

«Пречист мой Великий Господь!» — 3 раза[51]

 

34. «СубхьанакяЛлаhумма, Раббана, ва бихьамдикя, Аллаhуммагъфир ли

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِك ، اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي

«Пречист Ты, о, Аллаh, Господь наш, и хвала Тебе, о, Аллаh, прости меня[52]

 

35. «Суббухьун, Къуддусун, Раббульмаляикяти варрухь».

سُبـّوحٌ قُـدّْوس ، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح

«Преславный, Пресвятой, Господь ангелов и Духа» (Имеется в виду, очевидно, ангел Джибраиль.)[53]

 

36. «Аллаhумма, лякя ракяту, ва бикя аманту, ва лякя аслямту, хашаа лякя сами, ва басари, ва муххы, ваазми, ваасаби [ва мастакъалля биhи къадами]».

اللّهُـمَّ لَكَ رَكَـعْتُ وَبِكَ آمَـنْت ، ولَكَ أَسْلَـمْت ، خَشَـعَ لَكَ سَمْـعي ، وَبَصَـري ، وَمُخِّـي ، وَعَظْمـي ، وَعَصَـبي ، وَما استَقَـلَّ بِهِ قَدَمي

«О, Аллаh, Тебе я поклонился, в Тебя уверовал. Тебе предался. Тебе покорились мой слух, и моё зрение, и мой мозг, и мои кости, и мои сухожилия и то, что носят ноги мои» (Иначе говоря, всё тело в целом).[54]

 

37. «Субхьана зильджабарути, вальмалякути, валькибрийаи валь-’азамати

سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ،والمَلَـكوت ، وَالكِبْـرِياء ، وَالْعَظَـمَه

«Пречист Обладатель могущества, владычества, величавости и величия[55]

 

18. Слова обращения к Аллаhу, произносимые при выпрямлении после поясного поклона.

 

38. «СамиаЛлаhу лиман хьамидаh

سَمِـعَ اللهُ لِمَـنْ حَمِـدَه

«Да услышит Аллаh того, кто воздал Ему хвалу[56]

 

39. «Раббана, ва лякяльхьамду хьамдан кясиран, таййибан, мубаракян фи-h!»

رَبَّنـا وَلَكَ الحَمْـدُ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُـبارَكاً فيه

«Господь наш, хвала Тебе, хвала многая, благая и благословенная[57]

 

40. «Раббана, ва лякяльхьамду мильассамавати, ва мильальарды, ва ма байнаhума, ва мильа ма шиъта мин шейин баду. Аhляссанаи вальмаджди, ахьаккъу ма къаляль-’абду, ва куллюна лякяабдун. Аллаhумма, ля маниа лима атайта, ва ля мутыя лима маната ва ля йанфау зальджадди минкяльджадду».

مِلْءَ السَّمـواتِ وَمِلْءَ الأَرْض ، وَما بَيْـنَهُمـا ، وَمِلْءَ ما شِئْـتَ مِنْ شَيءٍ بَعْـدْ . أَهـلَ الثَّـناءِ وَالمَجـدْ ، أَحَـقُّ ما قالَ العَبْـد ، وَكُلُّـنا لَكَ عَـبدْ . اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت ، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت ، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد

«(Господь наш, хвала Тебе,) и пусть она наполнит собой небеса, землю, то, что находится между ними, и то, что ещё Ты пожелаешь. Ты достоин восхваления и прославления. Все мырабы Твои, а самым правильным из того, что может сказать раб, являются слова: — «О, Аллаh, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным окажется перед Тобой могущество могущественного».[58]

 

19. Слова обращения к Аллаhу во время совершения земного поклона.

 

41. «Субхьана РаббияльАля!» — 3 раза

 سُبْـحانَ رَبِّـيَ الأَعْلـى . (ثلاثاً(

«Пречист мой Высочайший Господь!» — 3 раза[59]

 

42. «СубхьанакяЛлаhумма, Раббана, ва бихьамдикя, Аллаhуммагъфир ли

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِكَ ، اللّهُـمَّ اغْفِرْ لي

«Пречист Ты, о, Аллаh, Господь наш, хвала Тебе, о, Аллаh, прости меня

 

 

43. «Суббухьун, Къуддусун, Раббульмаляикяти варрухь».

سُبـّوحٌ قُـدّْوس ، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح

«Преславный, Пресвятой, Господь ангелов и Духа»[60]

 

 

44. «Аллаhумма, лякя саджадту, ва бикя аманту, ва лякя аслямту, саджада ваджhи лиЛлязи халякъаhу, ва саввараhу, ва шаккъа самаhу ва басараhу, табаракя Ллаhу, ахьсанульхаликъин».

اللّهُـمَّ لَكَ سَـجَدْتُ وَبِـكَ آمَنْـت ، وَلَكَ أَسْلَـمْت ، سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَه ، تَبـارَكَ اللهُ أَحْسـنُ الخـالِقيـن

«О, Аллаh, перед Тобой я склонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Лицом своим припадаю к земле перед Тем, кто сотворил его, придал ему образ и наделил его слухом и зрением, благословен Аллаh, лучший из творцов». (См.: «Верующие», 14. Слова «лучший из творцов» означают, что Аллаh является Единственным Творцом в полном смысле этого)[61]

 

 

45. «Субхьана зильджабарути, вальмалякути, валькибрийаи валь-’азамати

سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ،والمَلَـكوت ، وَالكِبْـرِياء ، وَالْعَظَـمَه

«Пречист Обладатель могущества, владычества, величавости и величия[62]

 

46. «Аллаhуммагъфир ли занби кулляhу, диккъаhу ва джилляhу, ва авваляhу ва ахыраhу, ваалянийатаhу ва сирраhу

اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ذَنْـبي كُلَّـه ، دِقَّـهُ وَجِلَّـه ، وَأَوَّلَـهُ وَآخِـرَه وَعَلانِيَّتَـهُ وَسِـرَّه

«О, Аллаh, прости мне все мои грехи, малые и большие, первые и последние, явные и тайные[63]

 

47. «Аллаhумма, инни аузу биридакя мин сахатикя ва бимуафатикя минукубатикя ва аузу бикя минкя, ля ухсы санааналяикя Анта кяма аснайтааля нафсикя

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك ، وَبِمعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك ، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك ، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك

«О ,Аллаh, поистине, я прибегаю к благоволению Твоему от негодования Твоего и к прощению Твоему от наказания Твоего, и я прибегаю к Тебе от Тебя! Не сосчитать мне всех похвал, которых Ты достоин, ибо лишь Ты Сам воздал их Себе в достаточной мере[64]

 

20. Слова мольбы, обращаемой к Аллаhу между двумя земными поклонами.

 

48. «Раббигъфир ли, Раббигъфир ли

رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ لي

«Господь мой, прости меня. Господь мой, прости меня[65]

 

49. «Аллаhуммагъфир ли, вархьамни, ваhдини, ваджбурни, ваафини, варзукъни варфа’-ни».

اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ، وَارْحَمْـني ، وَاهْدِنـي ، وَاجْبُرْنـي ، وَعافِنـي وَارْزُقْنـي وَارْفَعْـني

«О, Аллаh, прости меня, и помилуй меня, и выведи меня на правильный путь, и возмести мне, и избавь меня, и даруй мне средства к существованию и возвысь[66]

21. Слова обращения к Аллаhу при совершении земного поклона во время чтения Къуръана (речь идет о необходимости совершения земного поклона при чтении определенных аятов Къуръана).

 

50. «Саджада ваджhи лиллязи халякъаhу ва шаккъа самаhу ва басараhу бихьаулиhи ва къувватиhи, фа табаракя Ллаhу ахьсанульхаликъин

سَجَدَ وَجْهِيَ لِلَّذِي خَلَقَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ، ﴿فَتَبارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ﴾

 «Лицом своим припадаю к земле перед Тем, кто сотворил его и наделил его слухом и зрением посредством Своей мощи и силы, «благословен Аллаh, лучший из творцов» Верующие», 14).[67]

 

51. «Аллаhуммактуб ли би-hаиндакя аджран, ва да’ ‘анни би-hа визран, ваджаль-hа лииндакя зухран ва такъаббаль-hа минни кяма такъаббальта-hа минабдикя Давуда

اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْراً، وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْراً، وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْراً، وَتَقَبَّلْهَا مِنِّي كَمَا تَقَبَّلْتَهَا مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ

«О, Аллаh, запиши мне у Себя награду за него (Имеется в виду земной поклон), и сними с меня прегрешение за него, и сделай его для меня запасом у Себя и прими его у меня, как принимал Ты его от раба Своего Дауда.»[68]

 

22. Слова ташаhhуда.

 

52. «Аттахьиййату лиЛляhи, вассалявату ваттаййибату, ассалямуаляйкя, аййуhаннабиййу, ва рахьматуЛлаhи ва баракятуhу, ассалямуалейна вааляибадиЛляhиссалихьина. Ашhаду алля иляhа илляЛлаhу ва ашhаду анна Мухьаммаданабдуhу ва расулюhу

التَّحِيّـاتُ للهِ وَالصَّلَـواتُ والطَّيِّـبات ، السَّلامُ عَلَيـكَ أَيُّهـا النَّبِـيُّ وَرَحْمَـةُ اللهِ وَبَرَكـاتُه ، السَّلامُ عَلَيْـنا وَعَلـى عِبـادِ للهِ الصَّـالِحـين . أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ الله ، وَأَشْـهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه

«Приветствия Аллаhу, и молитвы и лучшие слова, мир тебе, о, Пророк, и милость Аллаhа и благословения Его, мир нам и праведным рабам Аллаhа. Свидетельствую, что нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, и свидетельствую, что МухьаммадЕго раб и Его посланник[69]

23. Молитва за пророка, (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям), читаемая после ташаhhуда.

 

53. «Аллаhумма саллиаля Мухьаммадин вааля али Мухьаммадин, кяма салляйтааля Ибраhима вааля али Ибраhима, иннакя Хьамидун, Маджид. Аллаhумма, бáрикаля Мухьаммадин вааля али Мухьаммадин кяма бáрактааля Ибраhима вааля али Ибраhима, иннакя Хьамидун, Маджид

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

«О, Аллаh, благослови Мухьаммада и семейство Мухьаммада, как благословил Ты Ибраhима и семейство Ибраhима, поистине, ТыДостойный похвалы. Славный! О, Аллаh, пошли благословения Мухьаммаду и семейству Мухьаммада, как послал Ты их Ибраhиму и семейству Ибраhима, поистине. ТыДостойный похвалы, Славный! (Здесь под словами «благослови» (салли) и «пошли благословения» (бáрик) имеются в виду разные вещи. В первом случае «благослови» означает «отзовись о нем с похвалой среди ангелов», что же касается слов «пошли благословения», то в них вкладывается иной смысл — «продолжай возвышать его и оказывать ему честь»)[70]

 

54. «Аллаhумма, саллиаля Мухьаммадин вааля азваджиhи ва зурриййатиhи кяма салляйтааля али Ибраhима ва бáрикаля Мухьаммадин вааля азваджиhи ва зурриййатиhи кяма бáрактааля али Ибраhима, иннакя Хьамидун, Маджид

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ. وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْواجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ. إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

«О, Аллаh, благослови Мухьаммада, его жён и его потомство, как благословил Ты семейство Ибраhима, и пошли благословения Мухьаммаду, его жёнам и его потомству, как послал Ты их семейству Ибраhима, поистине. ТыДостойный похвалы. Славный[71]

 

24. Слова мольбы, обращаемой к Аллаhу после последнего ташаhhуда перед произнесением приветствия.

 

 55. «Аллаhумма, инни аузу бикя миназабилькъабри, ва миназаби джаhаннама, ва мин фитнатильмахьйа вальмамати ва мин шарри фитнатильмасихьиддаджжаль

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِـنْ عَذابِ القَـبْر، وَمِـنْ عَذابِ جَهَـنَّم، وَمِـنْ فِتْـنَةِ المَحْـيا وَالمَمـات، وَمِـنْ شَـرِّ فِتْـنَةِ المَسيحِ الدَّجّال

«О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от мучений могилы, от мук ада, от искушений жизни и смерти и от зла искушения Антихриста (альмасихьуддаджаль)!»[72]

 

56. «Аллаhумма, инни аузу бикя миназабилькъабри, ва аузу бикя мин фитнатиль масихьи ддаджали, ва аузу бикя мин фитнатильмахьйа вальмамати. Аллаhумма, инни аузу бикя мин альмаъсами вальмагърам

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِـنْ عَذابِ القَـبْر ، وَأَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَسيحِ الدَّجّـال ، وَأَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَحْـيا وَالمَمـات . اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِنَ المَأْثَـمِ وَالمَغْـرَم

«О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от мучений могилы, и я прибегаю к Тебе от искушения Антихриста (альмасихьуддаджаль) и я прибегаю к Тебе от искушений жизни и смерти. О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от греха и ущерба[73]

 

57. «Аллаhумма, инни залямту нафси зульман кясиран, ва ля йагъфируззунуба илля Анта, фагъфир ли магъфиратан мининдикя вархьамни, иннакя АнтальГъафурурРахьим

اللّهُـمَّ إِنِّـي ظَلَـمْتُ نَفْسـي ظُلْمـاً كَثـيراً وَلا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْت ، فَاغْـفِر لي مَغْـفِرَةً مِنْ عِنْـدِك وَارْحَمْـني، إِنَّكَ أَنْتَ الغَـفورُ الرَّحـيم

«О, Аллаh, поистине, я обижал самого себя много раз (то есть, грешил.), а никто, кроме Тебя не прощает грехов! Прости же меня, и даруй мне Своё прощение и помилуй меня, поистине, ТыПрощающий, Милосердный[74]

 

58. «Аллаhуммагъфир ли ма къаддамту ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма алянту, ва ма асрафту ва ма Анта аляму биhи минни! АнтальМукъаддиму ва АнтальМуаххиру, ля иляhа илля Анта

اللّهُـمَّ اغْـفِرْ لي ما قَدَّمْـتُ وَما أَخَّرْت ، وَما أَسْـرَرْتُ وَما أَعْلَـنْت ، وَما أَسْـرَفْت ، وَما أَنْتَ أَعْـلَمُ بِهِ مِنِّي . أَنْتَ المُقَـدِّمُ، وَأَنْتَ المُـؤَخِّـرُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْـت

«О, Аллаh, прости мне то, что я совершил прежде и что оставил на потом, что совершил тайно и что совершил явно, то, в чём я преступил границы, и то, о чём Ты знаешь лучше Меня! ТыВыдвигающий вперёд и ТыОтодвигающий, нет бога, достойного поклонения кроме Тебя[75]

 

59. «Аллаhумма, аинниаля зикрикя, ва шукрикя ва хьусниибадатик».

اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبادَتِكَ

«О, Аллаh, помоги мне поминать Тебя, благодарить Тебя и должным образом поклоняться Тебе[76]

 

60. «Аллаhумма, инни аузу бикя мин альбухли, ва аузу бикя мин альджубни, ва аузу бикя мин ан урадда иля арзалиль-’умури ва аузу бикя мин фитнатиддунйа ваазабилькъабр».

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعوذُ بِكَ مِنَ البُخْـل، وَأَعوذُ بِكَ مِنَ الجُـبْن، وَأَعوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلى أَرْذَلِ الـعُمُر، وَأَعوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَـةِ الدُّنْـيا وَعَـذابِ القَـبْر

«О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от скупости, и я прибегаю к Тебе от малодушия, и я прибегаю к Тебе от того, чтобы оказаться дряхлым стариком, и я прибегаю к Тебе от искушений мира этого и мучений могилы[77]

 

61. «Аллаhумма, инни асалюкяльджанната ва аузу бикя мин аннар

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ الجَـنَّةَ وأَعوذُ بِـكَ مِـنَ الـنّار

«О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя о рае и прибегаю к Тебе от огня[78]

 

62. «Аллаhумма би-’ильмикяльгъайба ва къудратикяаляльхалькъи ахьйини маалимтальхьайата хайран ли ва таваффани изаалимтальвафата хайран ли! Аллаhумма, инни асалюкя хашйаткя фильгъайби вашшаhадати, ва асалюкя кялиматальхьаккъи фиррида вальгъадаби, ва асалюкялькъасда фильгъына вальфакъри, ва асалюкя наиман ля йанфаду, ва асалюкя къурратаайнин ля танкъатиу, ва асалюкарридо бадалькъадаи, ва асалюкя бардаль-’айши бадальмаути, ва асалюкя ляззатанназари иля ваджhикя вашшаукъа иля ликъаикя фи гъайри дарраа мудырратин ва ля фитнатин мудыллятин, Аллаhумма, заййина бизинатильимани ваджальна hудатан муhтадина».

اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الغَيْبَ وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلقِ أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْراً لِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الرِّضَا وَالْغَضَبِ، وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْغِنَى وَالْفَقْرِ، وَأَسْأَلُكَ نَعِيماً لاَ يَنْفَدُ، وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لاَ تَنْقَطِعُ، وَأَسْأَلُكَ الرِّضَا بَعْدَ الْقَضَاءِ، وَأَسْــــأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَأَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ، وَالشَّوْقَ إِلَى لِقائِكَ فِي غَيرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ، وَلاَ فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، اللَّهُمَّ زَيِّنَا بِزِينَةِ الإِيمَانِ، وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ

«О, Аллаh, посредством Своего знания о сокровенном и Своей способности творить продли жизнь мою, если Ты знаешь, что жизнь будет для меня лучше, и упокой меня, если Ты знаешь, что смерть будет для меня лучше! О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя позволить мне бояться Тебя в сокровенном и явном, и я прошу Тебя позволить мне произносить слова истины в довольстве и гневе, и я прошу Тебя об умеренности в богатстве и бедности, и я прошу Тебя о блаженстве, которое не закончится, и я прошу Тебя о радости, которая не прервется, и я прошу Тебя о благоволении после приговора, и я прошу Тебя о жизни приятной после смерти, и я прошу Тебя позволить мне испытать сладость взора на лик Твой и стремиться ко встрече с Тобой так, чтобы не помешало этому ни несчастье, которое нанесёт вред, ни искушение, которое собьет с пути! О, Аллаh, укрась нас украшением веры и сделай нас руководителями и идущими правильным путём[79]

 

63. «Аллаhумма, инни асалюкя, йа Аллаhу, бианнакяльВахьидульАхьадусСамадуллязи лям йалид ва лям йуляд ва лям йакун ляhу куфуван ахьадун ан тагъфира ли зунуби, иннакя АнтальГъафурурРахьим

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ يا اللهُ بِأَنَّـكَ الواحِـدُ الأَحَـد ،الصَّـمَدُ الَّـذي لَـمْ يَلِـدْ وَلَمْ يولَدْ، وَلَمْ يَكـنْ لَهُ كُـفُواً أَحَـد ، أَنْ تَغْـفِرْ لي ذُنـوبي إِنَّـكَ أَنْـتَ الغَفـورُ الرَّحِّـيم

«О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя, о, Аллаh, поскольку ТыЕдинственный, Один, Вечный, который не рождал и не был рожден, и не был Ему равным никто Искренность», 3-4.), простить мне мои грехи. Поистине, ТыПрощающий, Милосердный[80]

 

64. «Аллаhумма, инни асалюкя бианна лякяльхьамду ля иляhа илля Анта вахьдакя ля шарикя лякя, альМаннану, йа бадиассамавати вальарди, йа зальджаляли вальикрами, йа Хьаййу, йа Къаййуму, инни асалюкяльджанната ва аузу бикя мин аннар

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَـمْدُ لا إِلـهَ إِلاّ أَنْـتَ وَحْـدَكَ لا شَـريكَ لَـكَ المَنّـانُ يا بَديـعَ السَّمواتِ وَالأَرْضِ يا ذا الجَلالِ وَالإِكْـرام، يا حَـيُّ يا قَـيّومُ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ الجَـنَّةَ وَأَعـوذُ بِـكَ مِنَ الـنّار

«О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя, поскольку Тебе воздаётся хвала, и нет бога, достойного поклонения кроме одного лишь Тебя, у которого нет сотоварища. Всемилостивый, о, Создатель небес и земли, о, Обладатель величия и Почитаемый, о, Живой, о, Вечносущий, поистине, я прошу Тебя о рае и прибегаю к Тебе от огня[81]

 

65. «Аллаhумма, инни асалюкя бианни ашhаду аннакя Анта Ллаhу ля иляhа илля АнтальАхьадусСамадуллязи лям йалид, ва лям йуляд ва лям йакун ляhу куфуван ахьад».

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ بِأَنَّـي أَشْـهَدُ أَنَّـكَ أنْـتَ اللهُ لا إِلـهَ إِلاّ أَنْـت ، الأَحَـدُ الصَّـمَدُ الَّـذي لَـمْ يَلِـدْ وَلَمْ يولَـدْ ، وَلَمْ يَكـنْ لَهُ كُـفُواً أَحَـد

«О, Аллаh, поистине, я обращаюсь с просьбами к Тебе, потому, что я свидетельствую, что ТыАллаh и нет бога, достойного поклонения кроме Тебя, Одного, Вечного, который не рождал и не был рожден, и не был Ему равным никто» Искренность», 3-4)[82]

 

25. Слова поминания Аллаhа, произносимые после слов приветствия в конце молитвы.

 

66. «АстагъфируЛлаh (трижды).

Аллаhумма, АнтасСаляму ва минкяссаляму, табаракта, йа Зальджаляли вальикрам

أَسْـتَغْفِرُ الله . (ثَلاثاً) اللّهُـمَّ أَنْـتَ السَّلامُ ، وَمِـنْكَ السَّلام ، تَبارَكْتَ يا ذا الجَـلالِ وَالإِكْـرام

«Прошу прошения у Аллаhа (трижды), о, Аллаh, ТыМир («Салям» — одно из имён Аллаhа, указывающее на свободу (саляма) от каких бы то ни было недостатков.) и от Тебямир (То есть: Ты избавляешь от любых бед и невзгод), благословен Ты, о, Обладатель величия и Почитаемый[83]

 

67. «Ля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ляhульмульку ва ляhульхьамду ва hувааля кулли шейин къадир! (Трижды) Аллаhумма, ля маниа лима атайта, ва ля мутыйа лима маната ва ля йанфау зальджадди минкяльджадду».

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [ثلاثاً]، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ

 «Нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему хвала. Он всё может! (Трижды)

О, Аллаh, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным перед Тобой окажется могущество обладающего могуществом[84]

 

68. «Ля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ляhульмульку, ва ляhульхьамду ва hувааля кулли шейин къадир! Ля хьауля ва ля къуввата илля биЛляhи, ля иляhа илля Ллаhу ва ля набуду илля иййаhу! ляhуннимату, ва ляhульфадлю ва ляhуссанаульхьасану! Ля иляhа илля Ллаhу мухлисына ляhуддина ва ляу кяриhалькяфирун».

لا إلهَ إلاّ اللّه, وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، لا حَـوْلَ وَلا قـوَّةَ إِلاّ بِاللهِ، لا إلهَ إلاّ اللّـه، وَلا نَعْـبُـدُ إِلاّ إيّـاه, لَهُ النِّعْـمَةُ وَلَهُ الفَضْل وَلَهُ الثَّـناءُ الحَـسَن، لا إلهَ إلاّ اللّهُ مخْلِصـينَ لَـهُ الدِّينَ وَلَوْ كَـرِهَ الكـافِرون

«Нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему хвала, Он всё может! Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаhа, нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, не поклоняемся мы никому, кроме Аллаhа! Он оказывает благодеяния, Он обладает достоинствами (Имеются в виду высшие, абсолютные достоинства или же качества), и Емудостойная похвала! Нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, а мы искренни в религии перед Ним, даже если это и не нравится неверным[85]

 

 

69. «СубхьанаЛлаhи, вальхьамду лиЛляhи ва Ллаhу áкбару, ля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ляhульмульку ва ляhульхьамду ва hувааля кулли щейин къадир

سُـبْحانَ اللهِ، والحَمْـدُ لله ، واللهُ أكْـبَر . (ثلاثاً وثلاثين) لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمْد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَـدير

«Пречист Аллаh, хвала Аллаhу, Аллаh велик (каждую из этих фраз следует повторить по тридцать три раза.), нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество. Ему хвала, Он всё может[86]

 

 

70. После каждой молитвы следует прочитать нижеследующие суры по 1 разу, а после утренней и вечерней молитвы — по 3 раза:

بسم الله الرحمن الرحيم

﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ* اللَّهُ الصَّمَدُ* لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ* وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ﴾

«Скажи: «ОнАллаh — Один, Аллаh Вечный, не рождал Он и не был рожден, и не был Ему равным никто» Искренность», 1-4)

بسم الله الرحمن الرحيم

﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ* مِن شَرِّ مَا خَلَقَ* وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ* وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ* وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ﴾

«Скажи: «Прибегаю к Господу рассвета от зла того, что Он сотворил, от зла ночного мрака, когда он покрывает, от зла дующих на узлы (Речь идёт о колдуньях.) от зла зависти завистника» Рассвет», 1-5)

بسم الله الرحمن الرحيم

﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ* مَلِكِ النَّاسِ* إِلَهِ النَّاسِ* مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ* الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ* مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ﴾

«Скажи: Прибегаю к Господу людей, Царю людей, Богу людей от зла искусителя исчезающего, (Исчезает при упоминании имени Аллаhа.), который искушает сердца людей, из числа джиннов и людей» Люди», 1-6)[87]

 

71. После каждой молитвы следует прочесть нижеследующий («аятуль-Курси»):

أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ

اللهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

 Я прибегаю за защитой к Аллаhу от побиваемого шейтана

«Аллаh — нет бога, достойного поклонения кроме Него, Живого. Вечносущего; не овладевает Им ни дремота, ни сон; Ему принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле. Кто заступится пред Ним, иначе как с Его позволения? Он знает то, что было до них, и то, что будет после них, а они постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает. ТронКурси» — трон, престол, что не идентично трону (‘арш) Аллаhа) Его объемлет собой небеса и землю, и не тяготит Его охрана их. Поистине, ОнВысокий, Великий» Корова», 255.)[88]

 

72. «Ля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ляhульмульку ва ляhульхьамду йухьйи ва йумиту ва hува аля кулли щейин къадир».

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

«Нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество. Ему хвала. Он оживляет, и Он умерщвляет, и Он всё может (эти слова следует повторять десять раз после утренней и закатной молитвы).»[89]

 

73. «Аллаhумма, инни асалюкяильман нафиан, ва ризкъан таййибан ваамалян мутакъаббалян».

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ عِلْمـاً نافِعـاً وَرِزْقـاً طَيِّـباً ، وَعَمَـلاً مُتَقَـبَّلاً

«О, Аллаh, поистине, я прошу у Тебя знания полезного, удела благого и такого дела, которое будет принято (эти слова следует говорить после произнесения приветствия в конце утренней молитв).»[90]

 

26. Слова мольбы, произносимые во время молитвы испрашивания помощи.

 

74. Сообщается, что Джабир бин ‘АбдуЛлаh, да будет доволен им Аллаh, сказал: «Посланник Аллаhа, (салля Ллаhуалейhи уа саллям), учил нас тому, что следует испрашивать помощи во всех делах подобно тому, как он учил нас той или иной суре из Къуръана, и говорил: «Если ктото из вас захочет сделать чтолибо, пусть совершит дополнительную молитву в два раката, а потом скажет:

 «Аллаhумма, инни астахырукя би-’ильмикя ва астакъдирукя бикъудратикя ва асалюкя мин фадликяль-’азыми фаиннакя такъдиру ва ля акъдиру, ва таляму ва ля аляму, ва Антааллямульгъуюби! Аллаhумма, ин кунта таляму анна hазальамра хайрун ли фи дини, ва мааши ваакъибати амри, факъдурhу ли ва йассирhу ли, сумма бáрик ли фиhи; ва ин кунта таляму анна hазальамра шаррун ли фи дини, ва мааши ваакъибати амри, фасрифhуанни ва срифнианhу вакъдур лияльхайра хьайсу кяна, сумма ардини биhи

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْتَخيـرُكَ بِعِاْـمِك، وَأسْتَقْـدِرُكَ بِقُـدْرَتِـك، وَأَسْـألُـكَ مِنْ فَضْـلِكَ العَظـيم، فَإِنَّـكَ تَقْـدِرُ وَلا أَقْـدِر، وَتَـعْلَـمُ وَلا أَعْلَـم، وَأَنْـتَ عَلاّمُ الغُـيوب، اللّهُـمَّ إِنْ كُنْـتَ تَعْـلَمُ أَنَّ هـذا الأمْـرَ- وَيُسَـمِّي حاجَتَـه — خَـيْرٌ لي في دينـي وَمَعـاشي وَعاقِـبَةِ أَمْـري، فَاقْـدُرْهُ لي وَيَسِّـرْهُ لي ثـمَّ بارِكْ لي فيـه، وَإِنْ كُنْـتَ تَعْـلَمُ أَنَّ هـذا الأمْـرَ شَـرٌ لي في دينـي وَمَعـاشي وَعاقِـبَةِ أَمْـري، فَاصْرِفْـهُ وَاصْرِفْني عَنْـهُ وَاقْـدُرْ لي الخَـيْرَ حَيْـثُ كانَ ثُـمَّ أَرْضِـني بِـه

«О, Аллаh, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием и Твоим могуществом и я прошу Тебя оказать мне великую милость, ибо Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Ты знаешь все о сокрытом! О, Аллаh, если знаешь Ты, что это дело (и человеку следует сказать, что он намерен сделать,) станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или:…рано или поздно), то предопредели его мне, облегчи его для меня, а потом дай мне Своё благословение на это; если же Ты знаешь, что это дело окажется вредным для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел, то уведи его от меня, и уведи меня от него и суди мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворённости им[91]

 

Не испытал сожалений никто из тех, кто просил помощи у Творца, а потом советовался с верующими, сотворёнными Им, проявляя осмотрительность в своих делах, ибо Аллаh Всевышний сказал:

«…И советуйся с ними о делах, а, решившись на чтолибо, уповай на Аллаhа» СемействоИмрана», 159.)

 

27. Слова поминания Аллаhа,

произносимые утром и вечером.[92]

 

75. Читать аят «Аль-Курси» (сура «Корова», аят 255).[93]

Перевод приведен в ду’а №71

 

76. Следует читать по три раза нижеследующие суры: «Искренность», «Рассвет», «Люди»[94]

Перевод приведен в ду’а №70.

 

77. «Асбахьна ва асбахьальмульку лиЛляhи ((амсайна ва амсальмульку лиЛляhи) — Это говорится вечером) вальхьамду лиЛляhи, ля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ляhульмульку ва ляhульхьамду ва hувааля кулли щейин къадир. Рабби, асалюкя хайра ма фи hазальйауми ва хайра ма бадаhу ва аузу бикя мин шарри ма фи hазальйауми ва шарри ма бадаhу! ((Рабби асалюкя хайра ма фи hазиhильлейляти ва хайра ма баадаhа ва аузу бикя мин шарри ма фи hазиhильлейляти ва шарри ма баадаhа) — читается вечером) Рабби, аузу бикя миналькясали ва суилькибари, Рабби, аузу бикя миназабин финнари ваазабин филькъабри

Утром:

أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ

Вечером:

أمسينا وأمسى الملك للَّه

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Утром:

رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَخَيرَ مَا بَعْدَه

Вечером:
رب أسألك خير ما في هذه الليلة، وخير ما بعدها، وأعوذ بك من شر ما في هذه الليلة، وشر ما بعدها

وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ

«Мы дожили до утра, и этим утром владычество принадлежит Аллаhу (В комментариях анНавави указывается, что эти слова поясняют собой состояние произносящего их человека, убедившегося в том, что и этим утром владычество принадлежит Аллаhу, как принадлежит оно Ему всегда.) ((мы дожили до вечера, и этим вечером владычество принадлежит Аллаhу) — Это читается вечером.) и хвала Аллаhу, нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему хвала, Он всё может. Господь мой, прошу Тебя о благе того, что будет в этот день, и благе того, что за ним последует, и прибегаю к Тебе от зла того, что будет в этот день, и зла того, что за ним последует ((Господь мой, прошу Тебя о благе того, что будет в эту ночь, и благе того, что за ней последует, и прибегаю к Тебе от зла того, что будет в эту ночь, и зла того, что за ней последует) — Это читается вечером.) Господь мой, прибегаю к Тебе от нерадения и старческой дряхлости, Господь мой, прибегаю к Тебе от мучений в огне и мучений в могиле[95]

 

78. Утром:

«Аллаhумма, бикя асбахна, ва бикя амсайна, ва бикя нахьйа, ва бикя намуту ва иляйкяннушуру»

اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ

«О, Аллаh, благодаря Тебе мы дожили до утра и благодаря Тебе мы дожили до вечера, Ты даёшь нам жизнь, и Ты лишаешь нас её и Ты воскресишь нас для отчета

 

 

Вечером:

«Аллаhумма, бикя амсайна, ва бикя асбахьна, ва бикя нахьйа, ва бикя намуту ва иляйкяльмасыру»

اللَّهم بك أمسينا، وبك أصبحنا، وبك نحيا، وبك نموت، وإليك المصير

«О, Аллаh, благодаря Тебе мы дожили до вечера и благодаря Тебе мы дожили до утра. Ты даёшь нам жизнь, и Ты лишаешь нас её и Ты воскресишь нас для отчета[96]

 

79. «Аллаhумма, Анта Рабби, ля иляhа илля Анта, халякътани ва анаабдукя, ва анааляаhдикя ва вадикя мастатату. Аузу бикя мин шарри ма санату, абуу лякя биниматикяаляййя, ва абуу бизанби, фагъфир ли, фаиннаhу ля йагъфируззунуба илля Анта

اللّهـمَّ أَنْتَ رَبِّـي لا إلهَ إلاّ أَنْتَ ، خَلَقْتَنـي وَأَنا عَبْـدُك ، وَأَنا عَلـى عَهْـدِكَ وَوَعْـدِكَ ما اسْتَـطَعْـت ، أَعـوذُبِكَ مِنْ شَـرِّ ما صَنَـعْت ، أَبـوءُ لَـكَ بِنِعْـمَتِـكَ عَلَـيَّ وَأَبـوءُ بِذَنْـبي فَاغْفـِرْ لي فَإِنَّـهُ لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْتَ

«О, Аллаh, ТыГосподь мой, и нет бога, достойного поклонения кроме Тебя, Ты создал меня, а яТвой раб, и я буду хранить верность Тебе, пока у меня хватит сил. Прибегаю к Тебе от зла того, что я сделал, признаю милость, оказанную Тобой мне, и признаю грех свой. Прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя[97]

 

80. «Аллаhумма, инни асбахьту ((инни амсайту) – говорится вечером) ушhидукя ва ушhиду хьамалятааршикя, ва маляикятикя ва джамиа халькъикя аннакя Анта Ллаhу ля иляhа илля Анта вахьдакя ля шарикя лякя, ва анна Мухьаммаданабдукя ва расулюкя».

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَصْبَـحْتُ أَُشْـهِدُك ، وَأُشْـهِدُ حَمَلَـةَ عَـرْشِـك ، وَمَلائِكَتِك ، وَجَمـيعَ خَلْـقِك ، أَنَّـكَ أَنْـتَ اللهُ لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ وَحْـدَكَ لا شَريكَ لَـك ، وَأَنَّ ُمُحَمّـداً عَبْـدُكَ وَرَسـولُـك .(أربع مرات حينَ يصْبِح أوْ يمسي(

«О, Аллаh, поистине, этим утром (этим вечером) я призываю Тебя, и тех, кто несёт Твой трон, и Твоих ангелов и всех тех, кого Ты создал, засвидетельствовать, что ТыАллаh, и нет бога достойного поклонения, кроме одного лишь Тебя, и нет у Тебя сотоварища, и что МухьаммадТвой раб и Твой посланник.» (Эти слова следует повторять по четыре раза. Того, кто станет делать это утром или вечером, Аллаh избавит от огня).[98]

 

81. «Аллаhумма, ма асбахьа (ма амса) би мин ниматин ау биахьадин мин халькъыкя фаминкя вахьдакя ля шарикя лякя, фалякяльхьамду ва лякяшшукру

اللّهُـمَّ ما أَصْبَـَحَ بي مِـنْ نِعْـمَةٍ أَو بِأَحَـدٍ مِـنْ خَلْـقِك ، فَمِـنْكَ وَحْـدَكَ لا شريكَ لَـك ، فَلَـكَ الْحَمْـدُ وَلَـكَ الشُّكْـر

«О, Аллаh, милости, оказанные этим утром (вечером) мне или комулибо иному из Твоих созданий, исходят только от Тебя, и нет у Тебя сотоварища! Тебе хвала и Тебе благодарность[99]

 

82. «Аллаhумма, ‘афи-ни фи бадани, Аллаhумма, ‘афи-ни фи сам’и, Аллаhумма, ‘афи-ни фи басари, ля иляhа илля Анта! Аллаhумма, инни а’узу би-кя мин аль-куфри ва-ль-факъри ва а’узу би-кя мин ‘азабиль-къабри, ля иляhа илля Анта!»

اللّهُـمَّ عافِـني في بَدَنـي ، اللّهُـمَّ عافِـني في سَمْـعي ، اللّهُـمَّ عافِـني في بَصَـري ، لا إلهَ إلاّ اللّه أَنْـتَ . اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكُـفر ، وَالفَـقْر ، وَأَعـوذُبِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ .(ثلاثاً(

«О, Аллаh, исцели моё тело, о, Аллаh, исцели мой слух, о, Аллаh, исцели моё зрение, нет бога достойного поклонения, кроме Тебя! О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от неверия и от бедности и я прибегаю к Тебе от мучений могилы, нет бога достойного поклонения, кроме Тебя (Эти слова следует произносить трижды.)[100]

 

83. «ХьасбияЛлаhу, ля иляhа илля hува, ‘алейhи таваккяльту ва hува Раббуль-’аршиль-’азым».

حَسْبِـيَ اللّهُ لا إلهَ إلاّ هُوَ عَلَـيهِ تَوَكَّـلتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظـيم . (سبع)

«Достаточно мне Аллаhа, нет бога, кроме Него, на Него я уповаю и ОнГосподь великого трона (Семь раз.)[101]

 

84. «Аллаhумма, инни асалюкяль-’афуа валь-’афийата фиддунья вальахирати, Аллаhумма, инни асалюкяль-’афуа валь-’афийата фи дини, ва дуньяйа, ва аhли, ва мали. Аллаhуммастураурати ваамин рауати, Аллаhуммахьфазни мин байни йадаййа, ва мин хальфи, ваан ямини, ваан шимали ва мин фаукъи, ва аузу би-’азаматикя ан угъталя мин тахьти

اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في الدُّنْـيا وَالآخِـرَة ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في ديني وَدُنْـيايَ وَأهْـلي وَمالـي ، اللّهُـمَّ اسْتُـرْ عـوْراتي وَآمِـنْ رَوْعاتـي ، اللّهُـمَّ احْفَظْـني مِن بَـينِ يَدَيَّ وَمِن خَلْفـي وَعَن يَمـيني وَعَن شِمـالي ، وَمِن فَوْقـي ، وَأَعـوذُ بِعَظَمَـتِكَ أَن أُغْـتالَ مِن تَحْتـي

«О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя о прощении и благополучии в мире этом и в мире ином, о, Аллаh, поистине, я прошу Тебя о прощении и благополучии в моей религии, и моих мирских делах, в моей семье и в моём имуществе. О, Аллаh, прикрой мою наготу и огради меня от страха, о, Аллаh, защити меня спереди, и сзади, и справа, и слева и сверху, и я прибегаю к величию Твоему от того, чтобы быть предательски убитым снизу[102]

 

85. «Аллаhумма, ‘Алимальгъайби вашшаhадати, Фатырассамавати вальарди, Рабба кулли щейин ва Маликаhу, ашhаду алля иляhа илля Анта, аузу бикя мин шарри нафси, ва мин шарришшайтани ва ширкиhи ва ан акътарифааля нафси суан ау аджурраhу иля муслимин».

اللّهُـمَّ عالِـمَ الغَـيْبِ وَالشّـهادَةِ فاطِـرَ السّماواتِ وَالأرْضِ رَبَّ كـلِّ شَـيءٍ وَمَليـكَه ، أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ أَنْت ، أَعـوذُ بِكَ مِن شَـرِّ نَفْسـي وَمِن شَـرِّ الشَّيْـطانِ وَشِـرْكِه ، وَأَنْ أَقْتَـرِفَ عَلـى نَفْسـي سوءاً أَوْ أَجُـرَّهُ إِلـى مُسْـلِم

«О, Аллаh, Знающий сокрытое и явное, Творец небес и земли, Господь и Владыка всего, свидетельствую, что нет бога достойного поклонения, кроме Тебя, прибегаю к Тебе от зла души своей, от зла и многобожия шайтана и от того, чтобы причинить зло самому себе или навлечь его на какогонибудь мусульманина[103]

 

86. «БисмиЛляhиллязи ля йадурру маасмиhи щейун фильарди ва ля фиссамаи ва hувасСамиуль-’Алим

بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم . (ثلاثا)

«С именем Аллаhа, с именем которого ничто не причинит вред ни на земле, ни на небе, ведь ОнСлышащий, Знающий!» (Трижды.)[104]

 

87. «Радыйту биЛляhи Раббан, ва бильИслями динан ва биМухьаммадин, салляЛлаhуалейhи ва салляма, набиййан»

رَضيـتُ بِاللهِ رَبَّـاً وَبِالإسْلامِ ديـناً وَبِمُحَـمَّدٍ نَبِيّـاً .

«Доволен я Аллаhом как Господом, Ислямомкак религией и Мухьаммадомкак пророком (Эти слова следует повторять трижды. В день Воскресения Аллаh обязательно проявит Своё благоволение по отношению к тем, кто станет делать это утром и вечером.)[105]

 

88. «Йа Хьаййу, йа Къайюму, бирахьматикя астагъису, аслихь ли шаъни кулляhу ва ля такильни иля нафси тарфатаайнин

يا حَـيُّ يا قَيّـومُ بِـرَحْمَـتِكِ أَسْتَـغـيث ، أَصْلِـحْ لي شَـأْنـي كُلَّـه ، وَلا تَكِلـني إِلى نَفْـسي طَـرْفَةَ عَـين

«О, Живой, о, Вечносущий, обращаюсь за защитой к милосердию Твоему, приведи в порядок все мои дела и не доверяй меня душе моей ни на мгновение[106]

 

89. «Асбахьна ва асбахьальмульку (Амсайна ва амсальмульку) лиЛляhи, Раббиль-’Алямина. Аллаhумма, инни асалюкя хайра hазальйауми: фатхьаhу, ва насраhу, ва нураhу, ва баракятаhу ва hудаhу, ва аузу бикя мин шарри ма фиhи ва шарри ма бадаhу. (Аллаhумма, инни асалюкя хайра hазиhильлейляти: фатхьаhа, ва насраhа, ва нураhа, ва баракятаhа ва hудаhа, ва аузу бикя мин шарри ма фиhа ва шарри ма бадаhа)».

أَصْبَـحْـنا وَأَصْبَـحْ المُـلكُ للهِ رَبِّ العـالَمـين ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ خَـيْرَ هـذا الـيَوْم ، فَـتْحَهُ ، وَنَصْـرَهُ ، وَنـورَهُ وَبَـرَكَتَـهُ ، وَهُـداهُ ، وَأَعـوذُ بِـكَ مِـنْ شَـرِّ ما فـيهِ وَشَـرِّ ما بَعْـدَه / أَمْسَيْـنا وَأَمْسـى المُـلكُ للهِ رَبِّ العـالَمـين ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ خَـيْرَ هـذهِ اللَّـيْلَة ، فَتْحَهـا ، وَنَصْـرَهـا ، وَنـورَهـا وَبَـرَكَتَـهـا ، وَهُـداهـا ، وَأَعـوذُ بِـكَ مِـنْ شَـرِّ ما فـيهـاِ وَشَـرِّ ما بَعْـدَهـا

«Мы дожили до утра (вечера), и этим утром (вечером) владычество принадлежит Аллаhу, Господу миров. О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя о благе этого дня (этой ночи): о помощи и победе, о свете, благословении и руководстве в этот день (эту ночь) и я прибегаю к Тебе от зла того, что случится этим днем (этой ночью), и зла того, что за ним (ней) последует (То же самое следует говорить и вечером, заменяя слова «утро» и «день» на «вечер» и «ночь» соответственно).[107]

 

90. «Асбахьна (амсайна) ‘аля фитратильИслями вааля кялиматильихлясы вааля дини набиййна Мухьаммадин, салля Ллаhуалейhи ва салляма, вааля милляти абина Ибраhима хьанифан муслиман ва ма кяна минальмушрикин».

أَصْـبَحْنا[أَمْسَـينا] علـى فِطْـرَةِ الإسْلام ، وَعَلـى كَلِـمَةِ الإخْـلاص ، وَعلـى دينِ نَبِـيِّنا مُحَـمَّدٍ وَعَاـى مِلَّـةِ أبينـا إِبْـراهيـمَ حَنيـفاً مُسْلِـماً وَمـا كـانَ مِنَ المُشـرِكيـن

«Мы дожили до утра (вечера) в лоне Исляма согласно слову искренности, исповедуя религию нашего пророка Мухьаммада, салля Ллаhуалейhи уа саллям, и религию нашего отца Ибраhима, который был хьанифом и мусульманином и не относился к многобожникам[108]

 

91. «СубхьанаЛлаhи ва бихьамдиh

سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ . مائة مرة

«Пречист Аллаh и хвала Ему» (100 раз).[109]

 

 

92. «Ля иляhа илляЛлаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ляhульмульку ва ляhульхьамду ва hувааля кулли щейин къадир

لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحْـدَهُ لا شَـريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْـد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَدير

«Нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество. Ему хвала. Он всё может.» (Эти слова следует повторять десять раз[110] или же произнести один раз[111] в том случае, когда человеком овладевает лень).

 

93. «Ля иляhа илля Ллаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ляhульмульку ва ляhульхьамду ва hувааля кулли щейин къадир».

لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحْـدَهُ لا شَـريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْـد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَدير . مائة مرة

«Нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит владычество, Ему хвала, Он всё может»[112] (Эти слова следует повторять по сто раз ежеутренне.).

 

94. «СубхьанаЛлаhи ва бихьамдиhиадада халькъиhи, ва рида нафсиhи, ва зинатааршиhи ва мидада кялиматиh

سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ عَدَدَ خَلْـقِه ، وَرِضـا نَفْسِـه ، وَزِنَـةَ عَـرْشِـه ، وَمِـدادَ كَلِمـاتِـه .

«Пречист Аллаh и хвала Ему столько раз, сколько существует Его творений, и столько раз, сколько будет Ему угодно, пусть вес этих славословий и похвал будет равен весу Его трона и пусть для записи их потребуется столько же чернил, сколько нужно их для записи слов Его[113]

 

95. «Аллаhумма, инни асалюкяильман нафиан, ва ризкъан таййибан ваамалян мутакъаббалян

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَرِزْقاً طَيِّباً، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً

«О, Аллаh, поистине, я прошу у Тебя знания полезного, удела благого и такого дела, которое будет принято[114] (Это следует говорить утром.)

 

96. «АстагъфируЛлаhа ва атубу илейhи

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ

«Прошу прощения у Аллаhа и приношу Ему своё покаяние[115] (Эти слова следует произносить по сто раз в день).

 

97. «Аузу бикялимати Лляhиттаммати мин шарри ма халякъ».

أَعـوذُبِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق . ثلاثاً إِذا أمسى

«Прибегаю к совершенным словам Аллаhа от зла того, что Он сотворил»[116] (Эти слова следует произносить вечером трижды.)

 

98. «Аллаhумма, салли ва саллималя набиййина Мухьаммадин»

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبَيِّنَا مُحَمَّدٍ

«О, Аллаh, благослови нашего пророка Мухьаммада и приветствуй его (Эти слова следует произносить десять раз).[117]

 

28. Слова поминания Аллаhа, произносимые перед сном.

 

99. Следует соединить кисти рук перед собой ладонями внутрь, после чего подуть на них и прочитать нижеследующие суры:

«Искренность»

«Рассвет»

«Люди»

После этого следует провести ладонями по всему телу, начав с головы, лица и передней части тела. (Всё это необходимо делать трижды.)[118]

 

100. Читать аят «Аль-Курси» (сура «Корова», аят 255). Перевод приведен в ду’а № 71.[119]

 

101. Прочитать 285 и 286 айаты из суры аль-Бакъараh (Корова):

ءامَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ ءامَنَ بِاللهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ {285} لاَ يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ 286

«Посланник и верующие уверовали в то, что было ниспослано ему от Господа его. Все уверовали в Аллаhа, и в Его ангелов, и в Его Писания и в Его посланников. Не делаем мы различий между кем бы то ни было из посланников Его». Они говорят: «Мы слышали и повинуемся! Прости, Господь наш, к Тебе возвращениеНе возлагает Аллаh на душу ничего, кроме того, что ей по силам. Ейто, что она приобрела (Здесь речь идёт о приобретении блага, за которое душа получит награду) и против неё то, что она приобрела (Имеется в виду приобретение дурного, что влечёт за собой наказание). «Господь наш, не взыщи с нас, если мы забыли или ошиблись. Господь наш, не возлагай на нас такого бремени, какое возложил Ты на тех, кто жил до нас. Господь наш, не возлагай на нас также и того, что нам невмочь! Избавь нас, прости нас и помилуй нас! Тынаш Владыка, помоги же нам против людей неверных!»[120]

 

102. «Бисмикя, Рабби, вадату джанби ва бикя арфауhу, фа ин амсакта нафcи, фархьамhа, ва ин арсальтаhа, фахьфазhа бима тахьфазу биhиибадакяссалихьин»

بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، فَإِن أَمْسَكْتَ نَفْسِي فارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا، بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ

«С именем Твоим[121], Господь мой, я улёгся на бок и с именем Твоим я поднимусь. Если Ты заберёшь душу мою, то помилуй её, а если отпустишь, то защити её посредством того, чем защищаешь Ты Своих праведных рабов.»[122]

 

103. «Аллаhумма, иннакя халякъта нафси ва Анта таваффаhа, лякя маматуhа ва махьйаhа. Ин ахьйайтаhа, фахьфазhа, ва ин аматтаhа, фагъфир ляhа. Аллаhумма, инни асалюкяль-’афийаh

اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا، لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْياهَا، إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا. اللَّهُمَّ  إِنِّي أَسْأَلُكَ العَافِيَةَ

«О, Аллаh, поистине, Ты создал душу мою. Ты упокоишь её и Тебе принадлежит смерть и жизнь её. Если Ты вернёшь ей жизнь, то защити её, а если умертвишь, то прости её. О? Аллаh, поистине, я прошу Тебя о прощении[123]

 

104. «Аллаhумма, къыниазабакя яума табасуибадак

 اللّهُـمَّ قِنـي عَذابَـكَ يَـوْمَ تَبْـعَثُ عِبـادَك . (ثلاثاً(

«О, Аллаh, защити меня[124] от наказания Твоего в тот День, когда Ты воскресишь Твоих рабов[125] (Эти слова следует произносить трижды.)

 

105. «БисмикяЛлаhумма, амуту ва ахьйа

بِاسْـمِكَ اللّهُـمَّ أَمـوتُ وَأَحْـيا

«О, Аллаh, с именем Твоим я умру и с ним оживу[126]

 

106. «СубхьанаЛлаhи, вальхьамду лиЛляhи, ваЛлаhу áкбар

سُبْحَانَ اللَّهِ (ثلاثاً وثلاثين) وَالْحَمْدُ لِلَّهِ (ثلاثاً وثلاثين) وَاللَّهُ أَكْبَرُ (أربعاً وثلاثينَ)))

«Пречист Аллаh, хвала Аллаhу, Аллаh велик(Первые две фразы следует произносить по тридцать три раза, а слова «Аллаhу áкбар» — тридцать четыре).[127]

 

107. «Аллаhумма, Раббассамаватиссаби ва Раббальарды, ва Раббаль-’аршиль-’азыми, Раббана ва Рабба кулли щейин, Фаликъальхьабби ваннава, ва МунзилятТаурати, вальИнджили вальФуркъани, аузу бикя мин шарри кулли щейин Анта ахызун бинасыйятиhи! Аллаhумма, АнтальАввалю фа ляйса къаблякя щейун, ва АнтальАхыру фа ляйса бадакя щейун, ва АнтазЗаhиру фа ляйса фаукъакя щейун, ва АнтальБатыну фа ляйса дунакя щейун, акъдыаннаддайна ва агънина минальфакър

اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الأَرْضِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ، وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ

«О, Аллаh, Господь семи небес, Господь земли и Господь великого трона, Господь наш и Господь всего, Расщепляющий зёрна и ядра, Ниспославший Тору, Евангелие и Различение («Аль-Фуркъан» (Различение) — одно из названий Къуръана, указывающее на то, что эта Книга способствует отделению истины ото лжи.), прибегаю к Тебе от зла всякой вещи, ибо всё подвластно Тебе! О, Аллаh, ТыПервый, и не было ничего до Тебя, ТыПоследний, и не будет ничего после Тебя, ТыЯвный, и нет ничего над Тобой, и ТыБлизкий (Знающий), и нет ничего ближе Тебя, избавь нас от долгов наших и избавь нас от бедности[128]

 

 

108. «Альхьамду лиЛляhиллязи атамана, ва сакъана ва кяфана ва ауана, фа кям мимман ля кяфийа ляhу ва ля муъвийа»

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا، وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لاَ كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُؤْوِيَ

«Хвала Аллаhу, который накормил нас и напоил нас, и защитил нас и дал нам приют, а сколь много таких, для кого нет Защитника и Дающего приют[129]

 

109. «Аллаhумма, ‘Алимальгъайби вашшаhадати, Фатырассамавати вальарди, Рабба кулли щейин ва Малика-hу, ашhаду алля иляhа илля Анта, аузу бикя мин шарри нафси, ва мин шарришшайтани ва ширки-hи ва ан акътарифааля нафси суан ау аджурра-hу иля муслимин

اللَّهُمَّ عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى  نَفْسِي سُوءاً، أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ

«О, Аллаh, Знающий сокрытое и явное. Творец небес и земли. Господь и Владыка всего, свидетельствую, что нет бога достойного поклонения, кроме Тебя, прибегаю к Тебе от собственного зла, от зла и многобожия шайтана и от того, чтобы причинить зло самому себе или навлечь его на какогонибудь мусульманина[130]

 

110. Следует прочитать следующие суры:

«Земной поклон» (ас-Садждаh) и «Владычество» (аль-Мульк)[131]

 

111. «Аллаhумма, аслямту нафси иляйкя, ва фаввадту амри иляйкя, ва ваджжаhту ваджhи иляйкя, ва альджаъту заhри иляйкя рагъбатан ва раhбатан иляйкя. Ля мальджаа ва ля манджа минкя илля иляйкя, аманту биКитабикяллязи анзальта ва бинабиййикяллязи арсальта

اللّهُـمَّ أَسْـلَمْتُ نَفْـسي إِلَـيْكَ، وَفَوَّضْـتُ أَمْـري إِلَـيْكَ، وَوَجَّـهْتُ وَجْـهي إِلَـيْكَ، وَأَلْـجَـاْتُ ظَهـري إِلَـيْكَ، رَغْبَـةً وَرَهْـبَةً إِلَـيْكَ، لا مَلْجَـأَ وَلا مَنْـجـا مِنْـكَ إِلاّ إِلَـيْكَ، آمَنْـتُ بِكِتـابِكَ الّـذي أَنْزَلْـتَ وَبِنَبِـيِّـكَ الّـذي أَرْسَلْـت

« О, Аллаh[132], я предался Тебе, и вручил Тебе дело своё, и обратил к Тебе лицо своё и на Тебя положился по желанию своему и из страха перед Тобой. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме обращения к Тебе, уверовал я в Твоё Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего пророка, которого Ты послал[133]

 

29. Слова обращения к Аллаhу, которые следует произносить тому, кто будет ворочаться ночью.

 

112. «Ля иляhа илля ЛлаhульВахьидульКъаhhару, Раббуссамавати вальарди ва ма байнаhумаль-’АзизульГъаффару

لا إِلـهَ إِلاّ اللهُ الـواحِدُ القَهّـار ، رَبُّ السَّـمواتِ وَالأرْضِ وَما بَيْـنَهـما ، العَزيـزُ الغَـفّار

«Нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, Единственного, Господствующего, Господа небес, земли и того, что находится между ними. Всемогущего, Прощающего[134]

 

30. Слова обращения к Аллаhу, которые следует произносить тому, кто испугается чего-нибудь во сне или станет испытывать тревогу.

 

113. «Аузу бикялиматиЛляhиттаммати мин гъадабиhи ваикъабиhи, ва шарриибадиhи, ва мин hамазатишшайатыни ва ан йахьдуруни

أَعـوذُبِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِن غَضَـبِهِ وَعِـقابِهِ ، وَشَـرِّ عِبـادِهِ وَمِنْ هَمَـزاتِ الشَّـياطينِ وَأَنْ يَحْضـرون

«Прибегаю к совершенным словам Аллаhа от гнева Его, и наказания Его, и зла рабов Его, и от наущений шайтанов и от того, чтобы они являлись ко мне[135]

 

31. Что следует сделать тому,

кто увидит какое-либо видение или бессвязный сон.

 

114:

а) Поплевать налево (здесь имеется в виду выделение малого количества слюны) (трижды).[136]

б) Обратиться к Аллаhу за защитой от шайтана и от зла того, что он увидел (трижды).[137]

в) Никому не рассказывать об этом.[138]

г) Перевернуться на другой бок.[139]

 

115. Встать и совершить молитву, если человек пожелает этого.[140]

 

32. Слова обращения к Аллаhу с мольбой, произносимые во время совершения витра (дополнительная ночная молитва из нечётного числа рак’атов).

 

116. «Аллаhумма hдини фиман hадайта, ваафини фиманафайта, ва тавалляни фиман тавалляйта, ва бáрик ли фима атайта, ва къыни шарра ма къадайта, фаиннакя такъды ва ля юкъдааляйкя, иннаhу, ля йазыллю ман валяйта ва ля яиззу манадайта! Табаракта, Раббана, ва тааляйта

اللّهُـمَّ اهْـدِنـي فـيمَنْ هَـدَيْـت، وَعـافِنـي فـيمَنْ عافَـيْت، وَتَوَلَّـني فـيمَنْ تَوَلَّـيْت ، وَبارِكْ لـي فـيما أَعْطَـيْت، وَقِـني شَرَّ ما قَضَـيْت، فَإِنَّـكَ تَقْـضي وَلا يُقْـضى عَلَـيْك ، إِنَّـهُ لا يَـذِلُّ مَنْ والَـيْت، [ وَلا يَعِـزُّ مَن عـادَيْت ]، تَبـارَكْـتَ رَبَّـنا وَتَعـالَـيْت

«О, Аллаh, выведи меня на правильный путь среди тех, кому Ты указал его, и избавь меня (от всего дурного) в числе тех, кого Ты избавил, и опекай меня среди тех, кого Ты опекал и благослови меня в том, что Ты даровал, и защити меня от того, что Ты предрешил, ибо Ты решаешь, а о Тебе решений не принимают, и, поистине, не будет унижен тот, кого Ты поддержал, как не познает славы тот, с кем Ты стал враждовать! Господь наш, ТыБлагословенный и Всевышний[141]

 

117. «Аллаhумма, инни аузу биридакя мин сахатыкя ва бимуафатикя минукъубатикя ва аузу бикя минкя, ля ухьсы санааналяйкя Анта кяма аснайтааля нафсикя

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك، وَبِمُعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك

 «О, Аллаh, поистине, я прибегаю к благоволению Твоему от негодования Твоего и к прощению Твоему от наказания Твоего и я прибегаю к Тебе от Тебя! Не счесть мне славословий Тебе и не восславить Тебя так, как Ты Сам восславил Себя[142]

 

118. «Аллаhумма, иййакя набуду, ва лякя нусалли ва насджуду, ва иляйкя наса ва нахьфиду, нарджу рахьматакя, ва нахшаазабакя, иннаазабакя билькяфирина мульхьакъ! Аллаhумма, инна настаинукя, ва настагъфирукя, ва нусниаляйкяльхайра, ва ля накфурукя, ва нуъмину бикя, ва нахдау лякя ва нахляу ман йакфурукя

اللّهُـمَّ إِيّـاكَ نعْـبُدْ، وَلَـكَ نُصَلّـي وَنَسْـجُد، وَإِلَـيْكَ نَسْـعى وَنَحْـفِد، نَـرْجو رَحْمَـتَك، وَنَخْشـى عَـذابَك، إِنَّ عَـذابَكَ بالكـافرين ملْحَـق. اللّهُـمَّ إِنّا نَسْتَعـينُكَ وَنَسْتَـغْفِرُك، وَنُثْـنـي عَلَـيْك الخَـيْرَ، وَلا نَكْـفُرُك، وَنُـؤْمِنُ بِك، وَنَخْـضَعُ لَكَ وَنَخْـلَعُ مَنْ يَكْـفرُك

«О, Аллаh, Тебе мы поклоняемся. Тебе молимся и пред Тобой совершаем земные поклоны, к Тебе устремляемся и спешим, о Твоём милосердии просим и Твоего наказания страшимся, поистине, наказание Твоё постигнет неверных! О, Аллаh, поистине, мы просим Тебя о помощи, и просим Тебя о прощении, и благодарим Тебя за благо, и не являемся неверующими в Тебя, и веруем в Тебя, и покоряемся Тебе и отрекаемся от тех, кто в Тебя не верует[143]

33. Слова поминания Аллаhа, произносимые после приветствия в конце витра.

 

119. «СубхьанальМаликильКъуддуси, Раббильмаляикяти варРухь

سُـبْحانَ المَلِكِ القُدّوس,ربِّ الملائكةِ والرّوح

«Слава Царю, Пресвятому (трижды), Господу ангелов и Духа! (Эти слова произносятся на третий раз, причём их следует произнести вслух и протяжно).»[144]

34. Слова мольбы, произносимые в том случае,

когда человеком овладевают беспокойство и грусть.

 

120. «Аллаhумма, инниабдукя, ибнуабдикя, ибну аматикя, насыйати бийадикя, мадын фийя хьукмукя, ‘адлюн фийя къадаукя, асалюкя бикулли исмин hува лякя саммайта биhи нафсакя, ау анзальтаhу фи китабикя, ауаллямтаhу ахьадан мин халькъыкя ау истаъсарта биhи фиильмильгъайбииндакя ан таджаляльКъуръана рабиа къальби, ва нура садри, ва джаляа хьузни ва заhаба hамми

اللّهُـمَّ إِنِّي عَبْـدُكَ ابْنُ عَبْـدِكَ ابْنُ أَمَتِـكَ نَاصِيَتِي بِيَـدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤكَ أَسْأَلُـكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّـيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أِوْ أَنْزَلْتَـهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْـتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِـكَ أَوِ اسْتَـأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيْـبِ عِنْـدَكَ أَنْ تَجْـعَلَ القُرْآنَ رَبِيـعَ قَلْبِـي، وَنورَ صَـدْرِي وجَلَاءَ حُـزْنِي وذَهَابَ هَمِّـي

«О, Аллаh, поистине, яраб Твой, и сын раба Твоего и сын рабыни Твоей. Я подвластен Тебе, решения Твои обязательны для меня, а приговор, вынесенный Тобой мне, справедлив. Я заклинаю Тебя каждым из Твоих имён, которым Ты назвал Себя Сам. или ниспослал его в Книге Твоей, или открыл его комулибо из сотворённых Тобой или оставил его скрытым ото всех, кроме Тебя, сделать Къуръан весной моего сердца, светом моей груди и причиной исчезновения моей грусти и прекращения моего беспокойства[145]

 

121. «Аллаhумма, инни аузу бикя мин альhамми вальхьазани, валь-’аджзи валькясали, вальбухли вальджубни, ва даляиддайни ва гъалябатирриджали».

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ

«О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от беспокойства и грусти, слабости и нерадения, скупости и малодушия, бремени долга и от притеснения людей[146] (Здесь имеется в виду то, что люди чаще всего оказываются либо притеснителями, либо притесняемыми.) Возможен также иной вариант перевода: «… и от того, чтобы оказаться в униженном положении среди людей.»

 

35. Слова мольбы, произносимые в том случае,

когда человеком овладевает скорбь.

 

122. «Ля иляhа илля Ллаhуль-’АзымульХьалиму, ля иляhа илля Ллаhу, Раббуль-’аршиль-’азыми, ля иляhа илля Ллаhу, Раббуссамавати, ва Раббульарди ва Раббуль-’аршилькярими».

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

«Нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, Великого. Кроткого, нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, Господа великого трона, нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, Господа небес, и Господа земли и Господа благородного трона[147]

 

123. «Аллаhумма, рахьматакя арджу, фа ля такильни иля нафси тарфатаайнин ва аслихь ли шаъни кулляhу, ля иляhа илля Анта

اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ

«О, Аллаh, милосердия Твоего прошу, не доверяй меня душе моей ни на мгновение и приведи в порядок все дела мои, нет бога достойного поклонения, кроме Тебя[148]

 

124. «Ля иляhа илля Анта, субхьанакя, инни кунту миназзалимин

لَا إِلَهَ إِلَّا أنْـت سُـبْحانَكَ إِنِّي كُنْـتُ مِنَ الظّـالِميـن

 «Нет бога достойного поклонения, кроме Тебя, пречист Ты, поистине, был я одним из несправедливых[149]

 

125. «Аллаhу, Аллаhу, Рабби, ля ушрику биhи щейа

اللهُ اللهُ رَبِّ لا أُشْـرِكُ بِهِ شَيْـئاً

 «Аллаh, Аллаh, Господь мой, никому не поклоняюсь я наряду с Ним[150]

 

36. Слова обращения к Аллаhу при встрече с врагами или несправедливыми властителями.

 

126. «Аллаhумма, инна наджалюкя фи нухьуриhим ва наузу бикя мин шуруриhим»

اللّهُـمَّ إِنا نَجْـعَلُكَ في نُحـورِهِـم، وَنَعـوذُ بِكَ مِنْ شُرورِهـمْ

 «О, Аллаh, поистине, мы призываем Тебя помочь нам уничтожить их и прибегаем к Тебе от зла их[151]

 

127. «Аллаhумма, Антаадуди, ва Анта насыри, бикя аджулю, ва бикя асулю ва бикя укъатилю

اللّهُـمَّ أَنْتَ عَضُـدي، وَأَنْتَ نَصـيري، بِكَ أَجـولُ وَبِكَ أَصـولُ وَبِكَ أُقـاتِل

«О, Аллаh, Тыисточник силы моей и Тымой защитник, о Аллаh, благодаря Тебе я передвигаюсь, благодаря Тебе нападаю и благодаря Тебе сражаюсь[152]

 

128. «ХьасбунаЛлаhу ва нимальВакилю

حَسْبُـنا اللهُ وَنِعْـمَ الوَكـيل

«Довольно с нас Аллаhа, Онпрекрасный Покровитель СемействоИмрана», 173.)[153]

 

37. Слова мольбы, возносимой к Аллаhу тем,

кто боится несправедливости правителя.

 

129. «Аллаhумма, Раббассамавватиссаби ва Раббаль-’аршиль-’азыми, кун ли джаран мин (… — имя человека, которого боится) ва ахьзабиhи мин халяикъикя ан йафрутааляйя ахьадун минhум ау йатгъа. ‘Азза джарукя, ва джялля санаукя ва ля иляhа илля Анта

اللَّهُمَّ ربَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، كُنْ لِي جَاراً مِنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ، وَأَحْزَابِهِ مِنْ خَلاَئِقِكَ، أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ يَطْغَى، عَزَّ جَارُكَ، وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ

«О, Аллаh, Господь семи небес и Господь великого трона, будь для меня защитником от такогото, сына такогото, и его приспешников из числа творений Твоих, чтобы никто из них не поспешил обидеть меня или подвергнуть притеснениям (произносится имя того, кого боятся.) Силён тот, кого Ты защищаешь, великая хвала Тебе, нет бога достойного поклонения, кроме Тебя[154]

 

130. «Аллаhу áкбару, Аллаhу ааззу мин халькъыhи джамиан, Аллаhу ааззу мимма ахафу ва ахьзару Аузу биЛляhиллязи ля иляhа илля hувальмумсикиссамаватиссаби ан йакъанааляльарди илля биизниhи, мин шарриабдикя (имя человека, которого боится), ва джунудиhи, ва атбаиhи ва ашйаиhи минальджинни вальинси. Аллаhумма, кун ли джаран мин шарриhим, джалля санаукя, ваазза джарукя, ва табаракясмукя ва ля иляhа гъайрукя

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَعَزُّ مِنْ خَلْقِهِ جَمِيعاً، اللَّهُ أَعَزُّ مِمَّا أَخَافُ وَأَحْذَرُ، أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، الْمُمْسِكِ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ أَنْ يَقَعْنَ عَلَى الْأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ، مِنْ شَرِّ عَبْدِكَ فُلاَنٍ، وَجُنُودِهِ وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ، مِنْ الْجِنِّ وَالإِنْسِ، اللَّهُمَّ كُنْ لِي جَاراً مِنْ شَرِّهِمْ، جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَعَزَّ جَارُكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ)) (ثلاثَ مرَّاتٍ)

«Аллаh велик, Аллаh могущественней, чем все Его творения, Аллаh могущественней, чем тот, кого я боюсь и остерегаюсь! Прибегаю к Аллаhу, кроме которого нет иного бога достойного поклонения, удерживающему семь небес, чтобы не обрушились они на землю, если не будет на то Его позволения, от зла такогото Твоего раба, его воинства, его приспешников и его сторонников из числа джиннов и людей. О, Аллаh, будь для меня защитой от зла их! Великая хвала Тебе, силён тот, кого Ты защищаешь, благословенно имя Твоё и нет бога достойного поклонения, кроме Тебя[155] (Эти слова следует повторить трижды.)

 

38. Призывание проклятия на врага.

 

131. «Аллаhумма, мунзиляльКитаби сариальхьисабиhзимильахьзаба, Аллаhуммаhзимhум ва зальзильhум

اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ، سَرِيعَ الْحِسَابِ، اهْزِمِ الأَحْزَابَ، اللَّهُمَّ اهزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ

«О, Аллаh, ниспославший Писание и скорый в расчёте, нанеси поражение этим людям, о Аллаh, разбей их и потряси[156]

 

39. Что следует говорить тому,

кто испугается кого-либо из людей.

 

132. «Аллаhумма, кфиниhим бима шиъта

اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِمْ بِمَا شِئْتَ

«О, Аллаh, избавь меня от них как пожелаешь[157]

40. С какими мольбами следует обращаться к Аллаhу тому, кто испытал сомнение в вере.

 

133:

а) Необходимо обращаться за защитой к Аллаhу:

«А’узу би-Лляhи мин аш-шайтани-р-раджими!»[158]

أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم

 

б) Следует прекратить делать то, что вызывает сомнения.[159]

 

 

134. Следует сказать: «Аманту биЛляhи ва русулиh».

آمَنْـتُ بِاللهِ وَرُسُـلِه

«Уверовал я в Аллаhа и в посланников Его».[160]

 

135. Следует прочитать слова Аллаhа Всевышнего:

هُوَ الأوَّلُ، وَالآخِـرُ، وَالظّـاهِـرُ، وَالْبـاطِـنُ، وَهُوَ بِكُلِّ شَيءٍ عَلـيم

«ОнПервый и Последний, Побеждающий (Видимый) и Скрытый, и ОнВсеведающий». Железо», 3)[161]

 

41. Мольба о помощи в деле уплаты долга.

 

136. «Аллаhумма, кфини бихьаляликяан хьарамикя ваагънини бифадликяамман сивакя

اللّهُـمَّ اكْفِـني بِحَلالِـكَ عَنْ حَـرامِـك، وَأَغْنِـني بِفَضْـلِكِ عَمَّـنْ سِـواك

«О, Аллаh, сделай так, чтобы дозволенное Тобой избавило меня от необходимости обращаться к запрещенному Тобой и по милости Своей избавь меня от необходимости в ком бы то ни было, кроме Тебя[162]

 

137. «Аллаhумма, инни аузу бикя мин альhамми вальхьазани, валь-’аджзи валькясали, вальбухли вальджубни, ва даляиддайни ва гъалябатирриджали».

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ

«О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от беспокойства и грусти, слабости и нерадения, скупости и малодушия, бремени долга и от того, что чаще всего случается с людьми[163]

 

42. Мольба о защите от наущений шайтана во время молитвы и чтения Къуръана.

 

138. «Аузу биЛляhи мин ашшайтанирраджими

أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم

«Прибегаю к Аллаhу от проклятого шайтана (Эти слова следует произнести, сплёвывая налево трижды.)[164]

 

43. Слова мольбы, произносимые столкнувшимся с чем-то таким, что представляется ему трудным.

 

139. «Аллаhумма, ля саhля илля ма джаальтаhу саhлян, ва Анта таджалюльхьазна иза шиъта саhлян

اللَّهُمَّ لاَ سَهْلَ إِلاَّ مَا جَعَلْتَهُ سَهْلاً، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلاً

«О, Аллаh, нет ничего лёгкого, кроме того, что Ты сделал лёгким, и если Ты пожелаешь, то сделаешь это затруднение лёгким[165]

 

44. Что следует говорить и делать совершившему какой-нибудь грех.

 

140. Сообщается, что посланник Аллаhа (салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям) сказал: «Если ктолибо из рабов совершит какойнибудь грех, потом совершит омовение должным образом, потом совершит молитву в два раката, а потом попросит у Аллаhа прощения, Аллаh обязательно простит ему».[166]

 

45. Слова мольбы,

которая удаляет шайтана и его наущения.

 

141. Обращение к Аллаhу за защитой от шайтана:

«Аузу биЛляhи мин ашшайтанирраджими

أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم

«Прибегаю к Аллаhу от проклятого шайтана[167]

 

142. Слова азана.[168]

 

143. Слова поминания Аллаhа и чтение Къуръана.[169]

46. Слова обращения к Аллаhу, произносимые в том случае, когда человеку что-либо не нравится или же он ничего не в силах поделать.

 

144. «КъадаруЛлаhу ва ма шаа фааля».

قَدَرُ اللَّهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ

«Это предопределено Аллаhом, и Он сделал, что пожелал[170]

47. Поздравление отцу новорожденного и его ответ.

 

145. Отцу новорожденного следует сказать:

«Баракя-Ллаhу ля-кя фи-ль-мауhуби ля-кя, ва шакярта-ль-Ваhиба, ва балягъа ашудда-hу ва рузикъта бирраh!»

بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي الْمَوْهُوبِ لَكَ، وَشَكَرْتَ الْوَاهِبَ، وَبَلَغَ أَشُدَّهُ، وَرُزِقْتَ بِرَّهُ

 «Да благословит тебя Аллаh в том, кто был дарован тебе, да воздашь ты Дарителю благодарностью, да достигнет он полной зрелости и да будет тебе дано увидеть проявления его почтительности!»[171]

 

На это тому, кого поздравляют, следует ответить так:

«Баракя-Ллаhу ля-кя, ва баракя ‘аляй-кя, ва джаза-кя-Ллаhу хайран, ва разакъа-кя-Ллаhу мисля-hу ва аджзаля саваба-кя!»

بَارَكَ اللَّهُ لَكَ وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً، وَرَزَقَكَ اللَّهُ مِثْلَهُ، وَأَجْزَلَ ثَوَابَكَ

«Да благословит тебя Аллаh, и да ниспошлет Он тебе Свои благословения, и да воздаст Он тебе благом, и да пошлет тебе Аллаh то же самое и да вознаградит Он тебя щедро!»[172]

 

48. О том, что произносят для того, чтобы защитить детей

 

146. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал над аль-Хьасаном и аль-Хьусейном следующее заклинание:

«Уизукума бикялиматиЛляhиттаммати мин кулли шайтанин, ва hамматин, ва мин куллиайнин лямматин

أُعيـذُكُمـا بِكَلِـماتِ اللهِ التّـامَّة، مِنْ كُلِّ شَيْـطانٍ وَهـامَّة، وَمِنْ كُـلِّ عَـيْنٍ لامَّـة

«Прибегаю к совершенным словам Аллаhа, чтобы они защитили вас от любого шайтана, и насекомого и от всякого дурного глаза[173]

 

49. Слова мольбы за больного, произносимые тем, кто пришёл его навестить.

 

147. «Ля баъса, таhурун, ин шааЛлаhу».

لا بأْسَ طَهـورٌ إِنْ شـاءَ الله

«Не беда, очистишься с позволения Аллаhа[174]

 

148. «АсалюЛлаhаль-’Азыма, Раббаль-’аршиль-’азыми, ан йашфийакя».

أَسْـأَلُ اللهَ العَـظيـم، رَبَّ العَـرْشِ العَـظيـم أَنْ يَشْفـيك )سبع مرات(

 «Прошу Аллаhа Великого, Господа великого трона, чтобы Он исцелил тебя.» (Эти слова следует произнести семь раз.)[175]

50. О пользе посещения больного.

 

149. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал: «Человек, отправившийся навестить своего брата в Исляме, будет идти среди садов рая, пока не сядет, а когда он садится, его покрывает милость, и если это происходит утром, семьдесят тысяч ангелов будут молиться за него (обращаться к Аллаhу с мольбами за него) до вечера, если же это происходит вечером, то семьдесят тысяч ангелов будут молиться за него (обращаться к Аллаhу с мольбами за него) до утра.»[176]

 

51. Слова мольбы, с которой следует обратиться к Аллаhу больному, потерявшему надежду выжить.

 

150. «Аллаhуммагъфир ли, вархьамни ва альхыкъни бирРафикъильАля

أللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي وَارْحَمْـني وَأَلْحِقْـني بِالرَّفـيقِ الأّعْلـى

«O, Аллаh, прости меня, помилуй меня и присоедини меня к высшему обществу[177] (Под «Ар-Рафикъ аль-А’ля» имеется в виду либо Аллаh, одним из имён которого является «ар-Рафикъ», либо ангелы, пророки, праведники и т.д.)

 

151. Сообщается, что незадолго до своей кончины Пророк, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, стал погружать руки в сосуд с водой, проводить ими по лицу и говорить:

«Ля иляhа илляЛлаhу, инна лильмаути сакяратин

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ إِنَّ لِلْمَوْتِ سَكَرَاتٍ

«Нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, поистине, смерти предшествуют беды[178] (В данном случае речь идёт о физических и духовных страданиях умирающего, иначе говоря, об агонии.)

 

152. «Ля иляhа илляЛлаhу ваЛлаhу áкбару, ля иляhа илляЛлаhу вахьдаhу, ля иляhа илляЛлаhу вахьдаhу ля шарикя ляhу, ля иляhа илляЛлаhу ляhульмульку ва ляhульхьамду, ля иляhа илляЛлаhу ва ля хьауля ва ля къуввата илля биЛляh!»

لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَاللّهُ أَكْبَـر، لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحْـدَهُ لا شَريكَ لهُ، لا إلهَ إلاّ اللّهُ لهُ المُلكُ ولهُ الحَمْد، لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَلا حَـوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله

«Нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, Аллаh велик, нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, нет никого достойного поклонения кроме одного лишь Аллаhа, у которого нет сотоварища, нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, Ему принадлежит владычество. Ему хвала, нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа, и нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаhа[179]

 

52. Что следует подсказать умирающему.

 

153. Войдёт в Рай тот, последними словами которого станут слова:

«Ля иляhа илляЛлаhу»

لا إلهَ إلاّ اللّه

«Нет никого достойного поклонения кроме Аллаhа».[180]

53. Слова мольбы, обращаемой к Аллаhу тем, кого постигло какое-нибудь несчастье.

 

154. «Инна лиЛляhи ва инна илейhи раджиуна! Аллаhуммаджурни фи мусыбати ва ахлиф ли хайран минhа

إِنّا للهِ وَإِنَا إِلَـيْهِ راجِعـون ، اللهُـمِّ اْجُـرْني في مُصـيبَتي، وَاخْلُـفْ لي خَيْـراً مِنْـها

«Поистине, мы принадлежим Аллаhу и к Нему мы возвращаемся! О, Аллаh, вознагради меня в несчастьи моём и дай мне взамен нечто лучшее[181]

 

54. Слова мольбы, которую возносят за покойного,

закрывая ему глаза.

 

155. «Аллаhуммагъфир (…) (Назвать имя покойного, если его знаешь), варфадараджатаhу фильмаhдийина, вахлюфhу фиакъыбиhи фильгъабирина, вагъфир ляна ва ляhу, йа Раббаль-’алямина, вафсахь ляhу фи къабриhи ва наввир ляhу фиhи

اللهُـمِّ اغْفِـرْ لِـ-فلان باسـمه- وَارْفَعْ دَرَجَتَـهُ في المَهْـدِييـن ، وَاخْـلُفْـهُ في عَقِـبِهِ في الغابِـرين، وَاغْفِـرْ لَنـا وَلَـهُ يا رَبَّ العـالَمـين، وَافْسَـحْ لَهُ في قَبْـرِهِ وَنَـوِّرْ لَهُ فيه

«O, Аллаh, прости такогото, возвысь степень его среди получивших правильное руководство, замени его для тех, кто останется после него, и прости нас и его, о, Господь миров, и сделай просторной для него его могилу и освети её для него[182]

55. Слова мольбы за умершего, произносимые во время заупокойной молитвы.

 

156. (В скобках приведены окончания женского рода при мольбе за покойную женщину):

 «Аллаhуммагъфир ляhу (ляhа), вархьамhу (hа), ваафиhи (hа), ва-’фуанhу (hа), ва акрим нузуляhу (hа), ва вассимудхаляhу (hа), вагъсильhу (hа) бильмаи, вассальджи вальбаради, ва наккъыhи (hа) минальхатайа кяма наккъайтассаубальабйада минадданаси, ва абдильhу (hа) даран хайран мин дариhи (hа), ва аhлян хайран мин аhлиhи (hа), ва зауджан хайран мин зауджиhи (hа), ва адхыльhу (hа)-льджанната ва аызhу (hа) миназабилькъабри ваазабиннари

اللهُـمِّ اغْفِـرْ لَهُ وَارْحَمْـه ، وَعافِهِ وَاعْفُ عَنْـه ، وَأَكْـرِمْ نُزُلَـه ، وَوَسِّـعْ مُدْخَـلَه ، وَاغْسِلْـهُ بِالْمـاءِ وَالثَّـلْجِ وَالْبَـرَدْ ، وَنَقِّـهِ مِنَ الْخطـايا كَما نَـقّيْتَ الـثَّوْبُ الأَبْيَـضُ مِنَ الدَّنَـسْ ، وَأَبْـدِلْهُ داراً خَـيْراً مِنْ دارِه ، وَأَهْلاً خَـيْراً مِنْ أَهْلِـه ، وَزَوْجَـاً خَـيْراً مِنْ زَوْجِه ، وَأَدْخِـلْهُ الْجَـنَّة ، وَأَعِـذْهُ مِنْ عَذابِ القَـبْر وَعَذابِ النّـار

«O, Аллаh, прости его, и помилуй его, и избавь его (от мучений и искушений могилы), и окажи ему милость, и окажи ему хороший приём (то есть, сделай его удел в раю хорошим), и сделай могилу его просторной, и омой его водой, снегом и градом, и очисть его от прегрешений, как очищаешь Ты белую одежду от грязи, и дай ему взамен дом лучше его дома, и семью лучше его семьи и жену лучше его жены, и введи его в рай и защити его от мучений могилы и от мук огня[183]

 

157. «Аллаhуммагъфир лихьаййина, ва маййитина, ва шаhидина, ва гъаибина, ва сагъырина, ва кябирина, ва закярина ва унсана! Аллаhумма, ман ахьйайтаhу минна, фаахьйиhиаляльислями, ва ман таваффайтаhу минна, фа таваффаhуаляльимани! Аллаhумма, ля тахьримна аджраhу ва ля тудылляна бадаhу

اللهُـمِّ اغْفِـرْ لِحَيِّـنا وَمَيِّتِـنا وَشـاهِدِنا ، وَغائِبِـنا ، وَصَغيـرِنا وَكَبيـرِنا ، وَذَكَـرِنا وَأُنْثـانا . اللهُـمِّ مَنْ أَحْيَيْـتَهُ مِنّا فَأَحْيِـهِ عَلى الإِسْلام ،وَمَنْ تَوَفَّـيْتَهُ مِنّا فَتَوَفَّـهُ عَلى الإِيـمان ، اللهُـمِّ لا تَحْـرِمْنـا أَجْـرَه ، وَلا تُضِـلَّنا بَعْـدَه

«O, Аллаh, прости нашим живым и мёртвым, присутствующим и отсутствующим, малым и старым, мужчинам и женщинам! О, Аллаh, сделай так, чтобы те из нас, кому Ты даруешь жизнь, жили по установлениям Исляма, а тех из нас, кого Ты упокоишь, упокой в вере! О, Аллаh, не лишай нас награды за него (имеется в виду награда за проявление терпения после кончины этого человека) и не сбивай нас с пути после него[184]

 

158. «Аллаhумма, инна (назвать покойного) фи зимматикя ва хьабли дживарикя, факъыhи мин фитнатилькъабри ваазабиннари, ва Анта аhлюльвафаи вальхьаккъы! Фагъфир ляhу вархьамhу, иннакя АнтальГъафурурРахьиму»

اللهُـمِّ إِنَّ فُلانَ بْنَ فُلانٍ في ذِمَّـتِك ، وَحَبْـلِ جِـوارِك ، فَقِـهِ مِنْ فِتْـنَةِ الْقَـبْرِ وَعَذابِ النّـار ، وَأَنْتَ أَهْلُ الْوَفـاءِ وَالْـحَقِّ ، فَاغْفِـرْ لَهُ وَارْحَمْـهُ ، إِنَّكَ أَنْتَ الغَـفورُ الـرَّحيم

«O, Аллаh, поистине, (такойто сын такоготоназвать покойного), находится под Твоим покровительством и защитой, упаси же его от искушения могилы и мучений огня, ведь Ты способен исполнять обещания и проявлять справедливость! Прости же его и помилуй его, поистине, ТыПрощающий, Милосердный[185]

 

159. «Аллаhумма, ‘абдукя вабну аматикя ихьтаджя иля рахьматикя, ва Анта гъаниййунаназабиhи! Ин кяна мухьсинан, фа зид фи хьасанатиhи, ва ин кяна мусиан, фа таджавазанhу

اللهُـمِّ عَبْـدُكَ وَابْنُ أَمَـتِك، احْتـاجَ إِلى رَحْمَـتِك، وَأَنْتَ غَنِـيٌّ عَنْ عَذابِـه، إِنْ كانَ مُحْـسِناً فَزِدْ في حَسَـناتِه، وَإِنْ كانَ مُسـيئاً فَتَـجاوَزْ عَنْـه

«O, Аллаh, раб Твой и сын рабыни Твоей нуждался в Твоём милосердии, а Ты не нуждаешься в мучениях его! Если творил он благие дела, то добавь ему их, а если совершал он дурное, то не взыщи с него[186]

 

56. Мольба за умершего ребёнка, возносимая во время совершения заупокойной молитвы за него.

 

160. «Аллаhумма аызhу миназабилькъабри

اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ

«O, Аллаh, защити его от мучений могилы[187]

 

Кроме того, будет хорошо, если человек скажет:

 

«Аллаhумма, джальhу фаратан ва зухран ливалидайhи ва шафиан муджабан, Аллаhумма, саккъыль биhи мавазинаhума, ва азым биhи уджураhума, ва альхьыкъhу бисалихьильмуъминина, ваджальhу фи кяфаляти Ибраhима, ва къыhи бирахьматикяазабальджахьими, ва абдильhу даран хайран мин дариhи, ва аhлян хайран мин аhлиhи! Аллаhумма, гъфир лиасляфина, ва афратына ва ман сабакъана бильимани

اللهُـمِّ اجْعَلْـهُ فَرَطـاً وَذُخْـراً لِوالِـدَيه، وَشَفـيعاً مُجـاباً، اللهُـمِّ ثَـقِّلْ بِهِ مَوازيـنَهُما، وَأَعْـظِمْ بِهِ أُجـورَهُـما، وَأَلْـحِقْـهُ بِصالِـحِ الـمؤْمِنـين، وَاجْعَلْـهُ في كَفـالَةِ إِبْـراهـيم، وَقِهِ بِرَحْمَـتِكَ عَذابَ الْجَـحيم

«О, Аллаh, сделай так, чтобы он опередил в раю своих родителей и стал для них запасом и заступником, ходатайство которого будет принято. О, Аллаh, утяжели им весы их, и увеличь благодаря ему их награды, и присоедини его к праведным верующим, и помести его под опеку Ибраhима, и упаси его по милосердию Своему от мук ада и дай ему взамен его дома и его семьи дом лучший и семью лучшую! О, Аллаh, прости предков наших, и детей наших и тех, кто уверовал раньше нас[188]

 

161. «Аллаhумма, джальhу ляна фаратан, ва саляфан ва аджран»

اللهُـمِّ اجْعَلْـهُ لَنا فَرَطـاً، وَسَلَـفاً وَأَجْـراً

«О, Аллаh, сделай так, чтобы он опередил в раю своих родителей и стал нашим предшественником и стал наградой для нас[189]

 

57. Слова, которые служат выражением утешения.

 

162. «Инна лиЛляhи ма ахаза, ва ляhу ма ата ва куллю щейининдаhу биаджалин мусамман…, фальтасбир вальтахьтасиб».

إِنَّ للهِ ما أَخَذ، وَلَهُ ما أَعْـطـى، وَكُـلُّ شَيءٍ عِنْـدَهُ بِأَجَلٍ مُسَـمَّى.فَلْتَصْـبِر وَلْتَحْـتَسِب.

 «Поистине, Аллаhу принадлежит то, что Он забрал, и то, что Он даровал, и всему Он определил свой срок…, так проявляй же терпение и безропотно переживай утрату в надежде на награду Аллаhа[190]

 

Кроме того, будет хорошо, если выражающий соболезнование скажет:

 

«АзамаЛлаhу аджракя, ва ахьсанаазаакя ва гъафара лимаййитикя

أَعْظَـمَ اللهُ أَجْـرَك، وَأَحْسَـنَ عَـزاءَ ك، وَغَفَـرَ لِمَـيِّتِك

«Да сделает Аллаh большой награду твою, и да пошлет тебе прекрасное утешение и да простит того, кто у тебя умер[191]

58. Слова мольбы, обращаемой к Аллаhу в тот момент,

когда покойного опускают в могилу.

 

163. «БисмиЛляhи вааля суннати расулиЛляh».

بِسْـمِ اللهِ وَعَلـى سُـنَّةِ رَسـولِ الله

«С именем Аллаhа и сообразно сунне посланника Аллаhа[192]

 

59. Мольба, возносимая после погребения покойного.

 

164. «Аллаhумма, гъфир ляhу, Аллаhумма, саббитhу

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ, اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ

«O, Аллаh, прости его, о, Аллаh, укрепи его[193]

60. Слова, произносимые при посещении могил.

 

165. «Ассалямуалейкум, аhляддийари мин альмуъминина вальмуслимина! Ва инна ин шааЛлаhу бикум ляхьыкъуна ва йархьамуЛлаhульмустакъдимина минна вальмустаъхырина, асалюЛлаhа ляна ва лякум аль-’афийаh»

السَّلامُ عَلَـيْكُمْ أَهْلَ الدِّيارِ مِنَ المؤْمِنيـنَ وَالْمُسْلِمين، وَإِنّا إِنْ شاءَ اللهُ بِكُـمْ لاحِقـون، نَسْـاَلُ اللهَ لنـا وَلَكُـمْ العـافِيَة

«Мир вам, о, лежащие здесь верующие и мусульмане! Поистине, если будет угодно Аллаhу, мы присоединимся к вам, и Аллаh помилует тех из нас, кто ушёл раньше, и тех, кто задержался, и я прошу Аллаhа об избавлении для нас и для вас[194]

 

61. Слова обращения к Аллаhу с мольбой, произносимые в том случае, когда поднимается ветер.

 

166. «Аллаhумма, иини асалюкя хайраhа ва аузу бикя мин шарриhа

اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ خَيْـرَها، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّها

«О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя о благе его и прибегаю к Тебе от зла его[195]

 

167. «Аллаhумма, инни асалюкя хайраhа, ва хайра ма фиhа ва хайра ма урсилят биhи, ва аузу бикя мин шарриhа, ва шарри ма фиhа ва шарри ма урсилят биhи»

اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ خَيْـرَها، وَخَيْـرَ ما فيهـا، وَخَيْـرَ ما اُرْسِلَـتْ بِه، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّها، وَشَـرِّ ما فيهـا، وَشَـرِّ ما اُرْسِلَـتْ بِه

«O, Аллаh, поистине, я прошу Тебя о благе его, благе того, что он в себе несёт, и благе того, что с ним было послано, и прибегаю к Тебе от зла его, зла того, что он в себе несёт, и зла того, что с ним было послано[196]

 

62. Слова обращения к Аллаhу при раскатах грома.

 

168. «Субхьаналлязи йусаббихьурраду бихьамдиhи вальмаляикяту мин хыфатиhи

سُبْـحانَ الّذي يُسَبِّـحُ الـرَّعْدُ بِحَمْـدِهِ، وَالملائِكـةُ مِنْ خيـفَته

«Пречист Тот, кому воздают хвалу гром и ангелы от страха перед Ним»[197]

63. Примеры обращений с мольбой o ниспослании дождя.

 

169. «Аллаhумма, аскъына гъайсан мугъысан, мариан, мариан, нафиан гъайра даррин, ‘аджилян гъайра аджилин

اللّهُمَّ اسْقِـنا غَيْـثاً مُغيـثاً مَريئاً مُريـعاً، نافِعـاً غَيْـرَ ضار، عاجِـلاً غَـيْرَ آجِل

«O Аллаh, напои нас дождём спасительным, приятным, обильным, полезным, а не вредоносным, скорым, а не поздним[198]

 

170. «Аллаhумма, агъысна, Аллаhумма, агъысна, Аллаhумма, агъысна

اللّهُمَّ أغِثْنـا، اللّهُمَّ أغِثْنـا، اللّهُمَّ أغِثْنـا

«O, Аллаh, помоги нам, о, Аллаh, помоги нам, о, Аллаh, помоги нам[199]

 

171. «Аллаhумма, — скъыибадакя ва баhаимакя, ваншур рахьматакя ва ахьйи балядакяльмаййита»

اللّهُمَّ اسْقِ عِبادَكَ وَبَهـائِمَك، وَانْشُـرْ رَحْمَـتَكَ وَأَحْيِي بَلَـدَكَ المَيِّـت

«О, Аллаh, напои рабов Твоих и животных Твоих, и распространи милость Твою и оживи Твою мёртвую страну[200]

 

64. Слова обращения к Аллаhу, произносимые во время дождя.

 

172. «Аллаhумма, сайибан нафиа

اللّهُمَّ صَيِّـباً نافِـعاً

«O, Аллаh, да принесёт дождь этот пользу[201]

65. Слова поминания Аллаhа после выпадения дождя.

 

173. «Мутырна бифадлиЛляhи ва рахьматиhи».

مُطِـرْنا بِفَضْـلِ اللهِ وَرَحْمَـتِه

«Пролился на нас дождь по милости Аллаhа и милосердию Его[202]

 

66. Слова обращения к Аллаhу с мольбой об очищении неба от туч.

 

174. «Аллаhумма, хьаваляйна ва ляаляйна, Аллаhумма, ‘аляльакями ваззыраби, ва бутунильаудийяти ва манабитишшаджари

اللّهُمَّ حَوالَيْنا وَلا عَلَيْـنا، اللّهُمَّ عَلى الآكـامِ وَالظِّـراب، وَبُطـونِ الأوْدِية، وَمَنـابِتِ الشَّجـر

«O, Аллаh, вокруг нас, а не на нас, о, Аллаh, на холмы и горные вершины, в вади (высохшее русло; долина) и туда, где растут деревья[203]

 

67. Слова мольбы, обращаемой к Аллаhу

при виде молодого месяца.

 

175. «Аллаhу áкбару! Аллаhумма, аhилляhуаляйна бильамни, вальимани, вассалямати, вальислями ваттауфикъи лима тухьиббу, Раббана, ва тарда! Раббуна ва РаббукяЛлаhу

اللهُ أَكْـبَر، اللّهُمَّ أَهِلَّـهُ عَلَيْـنا بِالأمْـنِ وَالإيمـان، والسَّلامَـةِ والإسْلام، وَالتَّـوْفيـقِ لِما تُحِـبُّ رَبَّنـا وَتَـرْضـى، رَبُّنـا وَرَبُّكَ الله

«Аллаh велик! О, Аллаh, вознеси его над нами и даруй нам безопасность и веру, спасение (от болезней и утрат.), Ислям и содействие в том, что Ты любишь. Господь наш, и что угодно Тебе! Господь наш и Господь твойАллаh!»[204]

68. Слова, которые произносит постящийся при разговений.

 

176. «3аhабаззамау, вабталлятиль-’урукъу ва сабатальаджру, ин шааЛлаh.»

ذَهَـبَ الظَّمَـأُ، وَابْتَلَّـتِ العُـروق، وَثَبَـتَ الأجْـرُ إِنْ شـاءَ الله

«Ушла жажда, и жилы наполнились влагой и награда уже ждет, если будет угодно Аллаhу»[205] (Здесь и во всех иных случаях формула «ин ша-а-Ллаh» выражает собой уверенность, иначе говоря, заключает в себе благую весть.)

 

177. «Аллаhумма, инни ас-алю-кя би-рахьмати-кя-лляти васи’ат кулля щей-ин ан тагъфира ли!»

اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ بِرَحْمَـتِكَ الّتي وَسِـعَت كُلَّ شيء، أَنْ تَغْـفِرَ لي

«О, Аллаh, поистине, заклинаю Тебя милосердием Твоим, объемлющим собой всё, прости меня!»[206]

 

69. Слова, которые следует произносить перед едой.

 

178. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал: «Прежде чем приняться за еду, пусть каждый из вас говорит:

 «БисмиЛляhи»                      بِسْمِ الله                    «С именем Аллаhа»

Если же он забудет об этом в начале, пусть скажет:

 «БисмиЛляhи фи аввалиhи ва ахыриh»

بِسْمِ اللهِ في أَوَّلِهِ وَآخِـرِه

«С именем Аллаhа в начале и конце еды[207]

 

179. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал: «Пусть тот, кому Аллаh пошлет еду, скажет:

 «Аллаhумма, бáрик ляна фиhи ва атымна хайран минhу

اللّهُـمَّ بارِكْ لَنا فيهِ وَأَطْـعِمْنا خَـيْراً مِنْـه

 “О, Аллаh, сделай это благословенным для нас и накорми нас тем, что лучше этого!”

И пусть тот, кого Аллаh напоит молоком, скажет:

 «Аллаhумма, бáрик ляна фиhи ва зидна минhу

اللّهُـمَّ بارِكْ لَنا فيهِ وَزِدْنا مِنْه

 «О, Аллаh, сделай его благословенным для нас и добавь нам этого[208]

 

70. Слова обращения к Аллаhу,

которые следует произнести после еды.

 

180. «Альхьамду лиЛляhи ллязи атамани hаза ва разакъаниhи мин гъайри хьаулин минни ва ля къувваh».

الْحَمْـدُ للهِ الَّذي أَطْعَمَنـي هـذا وَرَزَقَنـيهِ مِنْ غَـيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلا قُوَّة

«Хвала Аллаhу, который накормил меня этим и наделил меня этим, тогда как сам я ни силой, ни мощью не обладаю[209]

 

181. «Альхьамду лиЛляhи хьамдан кясиран, таййибан, мубаракян фиhи, гъайра макфиййин, ва ля муваддаин ва ля мустагънананhу! Раббана

الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ، غَيْرَ [مَكْفِيٍّ وَلاَ ] مُوَدَّعٍ، وَلاَ مُسْتَغْنَىً عَنْهُ رَبَّنَا

«Хвала Аллаhу, хвала многая, благая и благословенная, хвала, которую следует произносить чаще, хвала непрерывная, хвала, в которой мы нуждаемся постоянно! Господь наш[210]

71. Слова мольбы, которую гостю следует вознести за того,

кто его угостил.

 

182. «Аллаhумма, бáрик ляhум фима разакътаhум, вагъфир ляhум вархьамhум

اللّهُـمَّ بارِكْ لَهُمْ فيما رَزَقْـتَهُم، وَاغْفِـرْ لَهُـمْ وَارْحَمْهُمْ

«O, Аллаh, благослови их в том, чем Ты наделил их, и прости их и помилуй[211]

 

72. Слова мольбы за того, кто напоил человека

или хотел сделать это.

 

183. «Аллаhумма, атым май атамани, васкъы ман сакъани

اللّهُـمَّ أَطْعِمْ مَن أَطْعَمَني، وَاسْقِ مَن سقاني

«O, Аллаh, накорми того, кто накормил меня, и напои того, кто напоил меня[212]

 

73. Слова мольбы, произносимые тем,

кто разговляется в кругу семьи.

 

184 «Афтараиндакумуссаимуна, ва акяля таамакумульабрару ва салляталяйкумульмаляикяh

أَفْطَـرَ عِنْدَكُم الصّـائِمونَ وَأَكَلَ طَعامَـكُمُ الأبْـرار، وَصَلَّـتْ عَلَـيْكُمُ الملائِكَـة

«Пусть разговляются у вас постящиеся, и пусть вкушают вашу еду праведные и пусть благословляют вас ангелы[213]

74. Мольба постящегося, с которой ему следует обратиться к Аллаhу, когда подано угощение, в том случае, если он не намерен прерывать пост.

 

185. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал: «Если коголибо из вас пригласят (например, на свадебный пир), пусть примет приглашение, и если он постится, ему следует помолиться (в данном случае под молитвой (ду’а) подразумевается мольба за тех, кто пригласил его), а если он не постится, то пусть поест.»[214]

 

75. Что следует сказать постящемуся,

если кто-либо станет ругать его.

 

186. «Инни сáимун, инни сáимун

إِنِّي صَائِمٌ، إِنِّي صَائِمٌ

«Поистине, я пощусь, поистине, я пощусь[215]

 

76. Слова мольбы, с которой следует обратиться к Аллаhу человеку, увидевшему первые плоды.

 

187. «Аллáhумма, бáрик ляна фи самарина, ва бáрик ляна фи мадинатина, ва бáрик ляна фи саина ва бáрик ляна фи муддина

اللّهُـمَّ بارِكْ لَنا في ثَمَـرِنا، وَبارِكْ لَنا في مَدينَتِنـا، وَبارِكْ لَنا في صاعِنـا، وَبارِكْ لَنا في مُدِّنا

«О, Аллаh, благослови для нас плоды наши, и благослови для нас город наш, и благослови для нас наши саи благослови для нас наши мудды[216] (Са’, мудд — меры объёма)

77. Слова мольбы, которые следует произнести,

если кто-нибудь чихнёт.

 

188. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал: «Если ктонибудь из вас чихнёт, пусть скажет:

«Альхьáмду лиЛляh!»    —   الْحَمْـدُ للهِ   —   «Хвала Аллаhу!»

И пусть брат его (или спутник его, который услышал, как он восхвалил Аллаhа) скажет ему:

«ЙархьáмукяЛлаh!» —   يَرْحَمُـكَ الله   — «Да помилует тебя Аллаh!»

А если он скажет: «Да помилует тебя Аллаh!», то пусть чихнувший скажет ему в ответ:

«ИаhдикумуЛлаhу ва юслихьу бáлякум

يَهْـديكُـمُ اللهُ وَيُصْـلِحُ بالَـكُم

«Да укажет вам Аллаh правильный путь и да приведёт Он в порядок все дела ваши[217]

 

78. Что следует сказать неверному,

если он чихнёт и воздаст хвалу Аллаhу.

 

189. «ЙаhдикумуЛлаhу ва юслихьу бáлякум

يَهْـديكُـمُ اللهُ وَيُصْـلِحُ بالَـكُم

«Да укажет вам Аллаh правильный путь и да приведёт Он в порядок все дела Ваша[218]

 

79. Слова мольбы за молодожёна

 

190. «БáракяЛлаhу лякя, ва бáракааляйкя ва джамаа байнакума фи хайрин

بارَكَ اللّهُ لَك، وَبارَكَ عَلَـيْك، وَجَمَعَ بَيْـنَكُما في خَـيْر

«Да благословит тебя Аллаh, и да ниспошлет Он тебе Свои благословения и да соединит Он вас во благе[219]

 

80. Слова мольбы, которые следует произнести молодожену и которые произносятся при найме на работу прислуги.

 

191. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал: «Если ктонибудь из вас женится или наймет себе прислугу, пусть скажет:

 «Аллаhумма, инни асалюкя хайраhа ва хайра ма джабальтаhааляйhи, ва аузу бикя мин шарриhа ва шарри ма джабальтаhааляйhи

اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ خَيْـرَها، وَخَيْـرَ ما جَبَلْـتَهـا عَلَـيْه، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّها، وَشَـرِّ ما جَبَلْـتَهـا عَلَـيْه

«О, Аллаh, поистине, я прошу Тебя о благе её и благе того, для чего Ты её создал, и прибегаю к Тебе от зла её и от зла того, для чего Ты её создал

Если же человек купит верблюда, пусть возьмётся за верхушку его горба и скажет то же самое[220]

 

81. Слова мольбы, с которой следует обратиться к Аллаhу тому, кто собирается совершить половое сношение с женой

 

192. «БисмиЛляhи, Аллаhумма, джаннибнашшайтана ва джаннибишшайтана ма разакътана

بِسْمِ الله اللّهُـمَّ جَنِّبْنا الشَّيْـطانَ، وَجَنِّبِ الشَّـيْطانَ ما رَزَقْـتَنا

«С именем Аллаhа, о, Аллаh, удали нас от шайтана и удали шайтана от того, кем (имеются в виду дети) ты наделил нас[221]

 

82. Слова мольбы, с которой человеку следует обращаться к Аллаhу в том случае, когда им овладевает гнев.

 

193. «Аузу биЛляhи мин ашшайтанирраджими

أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم

«Прибегаю к Аллаhу от проклятого шайтана[222]

 

83. Слова, с которыми к Аллаhу следует обратиться тому, кто увидит страдающего какой-нибудь болезнью.

 

194. «Альхьамду лиЛляhиллязиафани миммабталякя биhи ва фаддаляниаля кясирин мимман халякъа тафдылян

الْحَمْـدُ للهِ الّذي عافاني مِمّا ابْتَـلاكَ بِهِ، وَفَضَّلَـني عَلى كَثيـرٍ مِمَّنْ خَلَـقَ تَفْضـيلا

«Хвала Аллаhу, который избавил меня от того, чем поразил тебя, и отдал мне предпочтение перед многими из тех, кого Он создал[223]

 

84. Что следует говорить в собрании.

 

195. Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллаh, сказал: «Когда посланник Аллаhа, салля Ллаhуалейhи уа саллям, встречался в собрании с кемлибо, прежде чем встать со своего места, он сто раз произносил слова:

«Раббигъфирли ва тубаляййа, иннакя АнтатТаввабульГъафуру

رَبِّ اغْفِـرْ لي، وَتُبْ عَلَـيَّ، إِنَّكَ أَنْـتَ التَّـوّابُ الغَـفور

«Господь мой, прости меня и прими моё покаяние, поистине, ТыПриемлющий покаяние, Прощающий[224]

 

85. Искупление за собрание

 

Имеются в виду те слова, которые следует произнести в конце встречи в том случае, когда в ходе её люди не поминали Аллаhа или вели пустые разговоры.

 

196. «СубхьанакяЛлаhумма, ва бихьамдикя, ашhаду алля иляhа илля Анта, астагъфирукя ва атубу иляйкя

سُبْحـانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمدِك، أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيْك

«Пречист Ты, о, Аллаh, и хвала Тебе, свидетельствую, что нет бога достойного поклонения, кроме тебя, прошу Тебя о прощении и приношу тебе своё покаяние[225]

 

86. Слова мольбы за того, кто скажет:

«Да простит тебя Аллаh.» — «ГъафараЛлаhу лякя!»

 

197. «Ва лякя

وَلَكَ

«И тебя[226]

 

87. Слова мольбы за того, кто сделал тебе добро.

 

198. «Джазá-кяЛлаhу хáйран

جَزاكَ اللهُ خَـيْراً

 «Да воздаст тебе Аллаh благом[227]

 

88. То, посредством чего Аллаh защищает от антихриста

(ад-даджжаль).

 

199. Сообщается, что посланник Аллаhа, салля Ллаhу ‘алейhи уа саллям, сказал: «Запомнивший первые десять аятов из суры «Пещера» будет защищен от антихриста (аддаджжаль).»[228]

 

Кроме того, следует обращаться к Аллаhу за защитой от его искушений после произнесения слов последнего ташаhhуда каждой молитвы.[229]

 

89. Слова мольбы за того, кто скажет: «Поистине, я люблю тебя ради Аллаhа!» (инни ухьиббу-кя фи-Лляhи!)

 

200. «Ахьаббакяллязи ахьбабтани ляhу

أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه

«Да полюбит тебя Тот, ради которого ты полюбил меня[230]

 

90. Слова мольбы за того, кто предложил тебе свои деньги.

 

201. «БáракяЛлаhу лякя фи аhликя ва мáликя

بارَكَ اللهُ لَكَ في أَهْلِكَ وَمالِك

«Да благословит Аллаh твою семью и твоё достояние[231]

 

91. Слова мольбы, возносимой за заимодавца при возвращении долга.

 

202. «БаракяЛлаhу лякя фи аhликя ва маликя! Иннама джазауссаляфильхьамду вальадаъ

بارَكَ اللهُ لَكَ في أَهْلِكَ وَمالِك، إِنَّما جَـزاءُ السَّلَفِ الْحَمْدُ والأَداء

«Да благословит Аллаh твою семью и твоё достояние! Поистине, наградой за заём служит похвала и возвращение долга[232]

92. Слова мольбы, произносимые тем,

кто боится впасть в многобожие.

 

203. «Аллаhумма, инни аузу бикя ан ушрикя бикя ва ана аляму, ва астагъфирукя лима ля аляму

اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ أَنْ أُشْـرِكَ بِكَ وَأَنا أَعْـلَمْ، وَأَسْتَـغْفِرُكَ لِما لا أَعْـلَم

«О, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от того, чтобы наряду с Тобой поклоняться и другим, зная об этом, и прошу у Тебя прощения за то, о чём я не знаю[233]

93. Слова мольбы за того, кто скажет:

«да благословит тебя Аллаh!» (баракя-Ллаhу фи-кя!)

 

204. «Ва фика баракаЛлаhу

وَفيكَ بارَكَ الله

«И тебя да благословит Аллаh!»[234]

 

94. Слова обращения к Аллаhу, в которых выражается отрицательное отношение к уделению внимания дурным предназноменованиям.

 

205. «Аллаhумма, ля тайра илля тайрукя, ва ля хайра илля хайрукя ва ля иляhа гъайрукя

اللّهُـمَّ لا طَيْـرَ إِلاّ طَيْـرُك، وَلا خَـيْرَ إِلاّ خَـيْرُك، وَلا إِلهَ غَيْـرُك

«О Аллаh, нет птиц, кроме Твоих птиц (В доИслямские времена было принято гадать по полёту птиц, направление которого воспринималось как хорошее или дурное предзнаменование), нет блага, кроме Твоего блага, и нет бога достойного поклонения, кроме Тебя[235]

 

95. Слова мольбы, произносимые тем,

кто садится верхом.

 

206. «БисмиЛляhи вальхьамду лиЛляhи»

بِسْمِ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ للَّهِ

«С именем Аллаhа, и хвала Аллаhу

﴿سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ﴾

«Пречист Тот, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, мы к Господу нашему возвращаемся!» Украшения», 13- 14)

 

«Альхьамду лиЛляhи, альхьамду лиЛляhи, альхьамду лиЛляhи, Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару, субхьанакяЛлаhумма! Инни залямту нафси фагъфир ли, фаиннаhу, ля йагъфируззунуба илля Анта»

الْحَمْدُ لِلَّهِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ  إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي؛ فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ

«Хвала Аллаhу, хвала Аллаhу, хвала Аллаhу, Аллаh велик, Аллаh велик, Аллаh велик, пречист Ты, о, Аллаh! Поистине, я сам себя обидел, прости же меня, ведь никто не прощает грехов, кроме Тебя[236]

 

96. Слова мольбы, которые следует произнести человеку,

отправляющемуся в поездку.

 

207. «Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару»

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ

«Аллаh велик, Аллаh велик, Аллаh велик

﴿سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ﴾

«Пречист Тот, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, Мы к Господу нашему возвращаемся!» Украшения», 13 — 14.)

 

«Аллаhумма, инна насалюкя фи сафарина hазальбирра ваттакъва, ва мин аль-’амали ма тарда! Аллаhумма, hаввиналяйна сафарана hаза, ватвианна будаhу! Аллаhумма, Антассахьибу фиссафари вальхалифату фильаhли, Аллаhумма, инни аузу бикя мин васаиссафари, ва кяабатильманзари ва суильмункъаляби фильмали вальаhли

اللَّهُمَّ إِنّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَليفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ  إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ، وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ

«О, Аллаh, поистине, мы просим Тебя о благочестии и богобоязненности в этом нашем путешествии, а также о совершении тех дел, которыми Ты останешься доволен! О, Аллаh, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О, Аллаh, Ты будешь спутником в этом путешествии и Ты останешься с семьей, о, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от трудностей пути, от уныния, в которое я могу впасть от того, что увижу, и от неприятностей, касающихся имущества и семьи

 

Возвращающемуся обратно следует произнести эти же слова, добавив к ним следующее:

«Айибуна, таибуна, ‘абидуна лиРаббина хьамидуна

آيِبُونَ، تائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ

«Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему